Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Mark 14:64

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ηκουσατε 5656 παντως της βλασφημιας τι υμιν φαινεται 5727 οι δε παντες κατεκριναν 5656 αυτον ειναι 5721 ενοχον θανατου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ηκουσατε της βλασφημιας τι υμιν φαινεται οι δε παντες κατεκριναν αυτον ειναι ενοχον θανατου
Berean Greek Bible (2016)
ἠκούσατε τῆς βλασφημίας· τί ὑμῖν φαίνεται; δὲ Οἱ πάντες κατέκριναν αὐτὸν εἶναι ἔνοχον θανάτου.
Byzantine/Majority Text (2000)
ηκουσατε της βλασφημιας τι υμιν φαινεται οι δε παντες κατεκριναν αυτον ειναι ενοχον θανατου
Byzantine/Majority Text
ηκουσατε 5656 της βλασφημιας τι υμιν φαινεται 5727 οι δε παντες κατεκριναν 5656 αυτον ειναι 5721 ενοχον θανατου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ηκουσατε 5656 της 5727 βλασφημιας τι υμιν φαινεται οι 5656 δε παντες κατεκριναν αυτον 5721 ειναι ενοχον θανατου
Neste-Aland 26
ἠκούσατε 5656 τῆς βλασφημίας τί ὑμῖν φαίνεται 5727 οἱ δὲ πάντες κατέκριναν 5656 αὐτὸν ἔνοχον εἶναι 5750 θανάτου
SBL Greek New Testament (2010)
ἠκούσατε τῆς βλασφημίας τί ὑμῖν φαίνεται οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ηκουσατε της βλασφημιας τι υμιν φαινεται οι δε παντες κατεκριναν αυτον ειναι ενοχον θανατου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ηκουσατε της βλασφημιας τι υμιν φαινεται οι δε παντες κατεκριναν αυτον ειναι ενοχον θανατου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἠκούσατε τῆς βλασφημίας τί ὑμῖν φαίνενεται οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἶναι θανάτου
Textus Receptus (1550/1894)
ἠκούσατε 5656 τῆς βλασφημίας τί ὑμῖν φαίνεται 5727 οἱ δὲ πάντες κατέκριναν 5656 αὐτὸν εἶναι 5721 ἔνοχον θανάτου
Westcott / Hort, UBS4
ηκουσατε 5656 της βλασφημιας τι υμιν φαινεται 5727 οι δε παντες κατεκριναν 5656 αυτον ενοχον ειναι 5721 θανατου
Berean Study Bible
You have heard the blasphemy. What is your verdict?" And - they all condemned Him as deserving of death.
English Standard Version
You have heard his blasphemy What is your decision And they all condemned him as deserving death
Holman Christian Standard Version
You have heard the blasphemy! What is your decision? And they all condemned Him to be deserving of death.
King James Version
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
New American Standard Version
""You have heard the blasphemy; how does it seem to you?" And they all condemned Him to be deserving of death.
New Living Translation
You have all heard his blasphemy What is your verdict Guilty they all cried He deserves to die
World English Bible
You have heard the blasphemy! What do you think?" They all condemned him to be worthy of death.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile