Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Mark 12:34
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ο ιησους ιδων 5631 οτι νουνεχως απεκριθη 5662 ειπεν 5627 αυτω ου μακραν ει 5719 απο της βασιλειας του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα 5707 αυτον επερωτησαι 5658
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ο ιησους ιδων αυτον οτι νουνεχως απεκριθη ειπεν αυτω ου μακραν ει απο της βασιλειας του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα αυτον επερωτησαι
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὁ Ἰησοῦς, ἰδὼν αὐτὸν ὅτι ἀπεκρίθη, νουνεχῶς εἶπεν αὐτῷ εἶ “Οὐ μακρὰν ἀπὸ τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ. καὶ οὐδεὶς ἐτόλμα ἐπερωτῆσαι. αὐτὸν οὐκέτι
Byzantine/Majority Text (2000)
και ο ιησους ιδων αυτον οτι νουνεχως απεκριθη ειπεν αυτω ου μακραν ει απο της βασιλειας του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα αυτον επερωτησαι
Byzantine/Majority Text
και ο ιησους ιδων 5631 αυτον οτι νουνεχως απεκριθη 5662 ειπεν 5627 αυτω ου μακραν ει 5719 απο της βασιλειας του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα 5707 αυτον επερωτησαι 5658
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5631 ο ιησους ιδων αυτον 5662 οτι νουνεχως απεκριθη ειπεν 5627 αυτω 5719 ου μακραν ει απο 5707 της βασιλειας του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα αυτον επερωτησαι
Neste-Aland 26
καὶ ὁ Ἰησοῦς ἰδὼν 5631 αὐτὸν ὅτι νουνεχῶς ἀπεκρίθη 5662 εἶπεν 5627 αὐτῷ Οὐ μακρὰν εἶ 5748 ἀπὸ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ καὶ οὐδεὶς οὐκέτι ἐτόλμα 5707 αὐτὸν ἐπερωτῆσαι 5658
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ὁ Ἰησοῦς ἰδὼν αὐτὸν ὅτι νουνεχῶς ἀπεκρίθη εἶπεν αὐτῷ Οὐ μακρὰν εἶ ἀπὸ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ καὶ οὐδεὶς οὐκέτι ἐτόλμα αὐτὸν ἐπερωτῆσαι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ο ιησους ιδων αυτον οτι νουνεχως απεκριθη ειπεν αυτω ου μακραν ει απο της βασιλειας του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα αυτον επερωτησαι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ο ιησους ιδων αυτον οτι νουνεχως απεκριθη ειπεν αυτω ου μακραν ει απο της βασιλειας του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα αυτον επερωτησαι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ὁ Ἰησοῦς ἰδὼν αὐτὸν ὅτι νουνεχῶς ἀπεκρίθη εἶπεν αὐτῷ οὐ μακρὰν εἶ ἀπὸ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ καὶ οὐδεὶς οὐκέτι ἐτόλμα αὐτὸν ἐπερωτῆσαι
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ὁ ἰησοῦς ἰδὼν 5631 αὐτὸν ὅτι νουνεχῶς ἀπεκρίθη 5662 εἶπεν 5627 αὐτῷ οὐ μακρὰν εἶ 5719 ἀπὸ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ καὶ οὐδεὶς οὐκέτι ἐτόλμα 5707 αὐτὸν ἐπερωτῆσαι 5658
Westcott / Hort, UBS4
και ο ιησους ιδων 5631 [ αυτον | αυτον ] οτι νουνεχως απεκριθη 5662 ειπεν 5627 αυτω ου μακραν [ ει 5719 | ει 5719 ] απο της βασιλειας του θεου και ουδεις ουκετι ετολμα 5707 αυτον επερωτησαι 5658
Berean Study Bible
When - Jesus saw - that the man had answered wisely, He said ..., "You are not far from the kingdom - of God." And no one dared to question Him any further.
When - Jesus saw - that the man had answered wisely, He said ..., "You are not far from the kingdom - of God." And no one dared to question Him any further.
English Standard Version
And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And after that no one dared to ask him any more questions.
And when Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the kingdom of God." And after that no one dared to ask him any more questions.
Holman Christian Standard Version
When Jesus saw that he answered intelligently, He said to him, "You are not far from the kingdom of God." And no one dared to question Him any longer.
When Jesus saw that he answered intelligently, He said to him, "You are not far from the kingdom of God." And no one dared to question Him any longer.
King James Version
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God. And no man after that durst ask him any question.
New American Standard Version
When Jesus saw that he had answered intelligently, He said to him, ""You are not far from the kingdom of God." After that, no one would venture to ask Him any more questions.
When Jesus saw that he had answered intelligently, He said to him, ""You are not far from the kingdom of God." After that, no one would venture to ask Him any more questions.
New Living Translation
Realizing how much the man understood Jesus said to him You are not far from the Kingdom of God And after that no one dared to ask him any more questions
Realizing how much the man understood Jesus said to him You are not far from the Kingdom of God And after that no one dared to ask him any more questions
World English Bible
When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the Kingdom of God." No one dared ask him any question after that.
When Jesus saw that he answered wisely, he said to him, "You are not far from the Kingdom of God." No one dared ask him any question after that.