Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Malachi 1:6
 01121
				
				
			bên
				בֵּ֛ן
				A son
				Noun
			 03513
				
				
			yə·ḵab·bêḏ
				יְכַבֵּ֥ד
				honors
				Verb
			 01
				
				
			’āḇ
				אָ֖ב
				[his] father
				Noun
			 05650
				
				
			wə·‘e·ḇeḏ
				וְעֶ֣בֶד
				and a servant
				Noun
			 0113
				
				
			’ă·ḏō·nāw;
				אֲדֹנָ֑יו
				his master
				Noun
			 0518
				
				
			wə·’im-
				וְאִם־
				and if [are]
				 01
				
				
			’āḇ
				אָ֣ב
				a father
				Noun
			 0589
				
				
			’ā·nî
				אָ֣נִי
				then I
				Pronoun
			 0346
				
				
			’ay·yêh
				אַיֵּ֣ה
				where
				 03519
				
				
			ḵə·ḇō·w·ḏî
				כְבוֹדִ֡י
				my honor
				Noun
			 0518
				
				
			wə·’im-
				וְאִם־
				And if
				 0113
				
				
			’ă·ḏō·w·nîm
				אֲדוֹנִ֣ים
				a master
				Noun
			 0589
				
				
			’ā·nî
				אָנִי֩
				I [am]
				Pronoun
			 0346
				
				
			’ay·yêh
				אַיֵּ֨ה
				where
				 04172
				
				
			mō·w·rā·’î
				מוֹרָאִ֜י
				my fear
				Noun
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַ֣ר ׀
				said
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 06635
				
				
			ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
				צְבָא֗וֹת
				of hosts
				Noun
			 0 
				
				
			lā·ḵem
				לָכֶם֙
				to you
				Preposition
			 03548
				
				
			hak·kō·hă·nîm
				הַכֹּֽהֲנִים֙
				O priests
				Noun
			 0959
				
				
			bō·w·zê
				בּוֹזֵ֣י
				that despise
				Verb
			 08034
				
				
			šə·mî,
				שְׁמִ֔י
				my name
				Noun
			 0559
				
				
			wa·’ă·mar·tem
				וַאֲמַרְתֶּ֕ם
				And you say
				Verb
			 04100
				
				
			bam·meh
				בַּמֶּ֥ה
				Wherein
				Pronoun
			 0959
				
				
			ḇā·zî·nū
				בָזִ֖ינוּ
				have we despised
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 08034
				
				
			šə·me·ḵā.
				שְׁמֶֽךָ׃
				your name
				Noun
			
Aleppo Codex
בן יכבד אב ועבד אדניו ואם אב אני איה כבודי ואם אדונים אני איה מוראי אמר יהוה צבאות לכם הכהנים בוזי שמי ואמרתם במה בזינו את שמך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בֵּ֛ן יְכַבֵּ֥ד אָ֖ב וְעֶ֣בֶד אֲדֹנָ֑יו וְאִם־אָ֣ב אָ֣נִי אַיֵּ֣ה כְבֹודִ֡י וְאִם־אֲדֹונִ֣ים אָנִי֩ אַיֵּ֙ה מֹורָאִ֜י אָמַ֣ר׀ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֗ות לָכֶם֙ הַכֹּֽהֲנִים֙ בֹּוזֵ֣י שְׁמִ֔י וַאֲמַרְתֶּ֕ם בַּמֶּ֥ה בָזִ֖ינוּ אֶת־שְׁמֶֽךָ׃ 
Masoretic Text (1524)
בן יכבד אב ועבד אדניו ואם אב אני איה כבודי ואם אדונים אני איה מוראי אמר יהוה צבאות לכם הכהנים בוזי שׁמי ואמרתם במה בזינו את שׁמך
Westminster Leningrad Codex
בֵּ֛ן יְכַבֵּ֥ד אָ֖ב וְעֶ֣בֶד אֲדֹנָ֑יו וְאִם־אָ֣ב אָ֣נִי אַיֵּ֣ה כְבֹודִ֡י וְאִם־אֲדֹונִ֣ים אָנִי֩ אַיֵּ֙ה מֹורָאִ֜י אָמַ֣ר׀ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֗ות לָכֶם֙ הַכֹּֽהֲנִים֙ בֹּוזֵ֣י שְׁמִ֔י וַאֲמַרְתֶּ֕ם בַּמֶּ֥ה בָזִ֖ינוּ אֶת־שְׁמֶֽךָ׃ 
Greek Septuagint
υἱὸς δοξάζει πατέρα καὶ δοῦλος τὸν κύριον αὐτοῦ. καὶ εἰ πατήρ εἰμι ἐγώ, ποῦ ἐστιν ἡ δόξα μου καὶ εἰ κύριός εἰμι ἐγώ, ποῦ ἐστιν ὁ φόβος μου λέγει κύριος παντοκράτωρ. ὑμεῖς οἱ ἱερεῖς οἱ φαυλίζοντες τὸ ὄνομά μου· καὶ εἴπατε ἐν τίνι ἐφαυλίσαμεν τὸ ὄνομά σου 
Berean Study Bible
"A son honors his father, and a servant his master. But if am a father, where is My honor? And if am a master, where is your fear of Me?" says the LORD of Hosts to you priests who despise My name. "But you ask, 'How have we despised - Your name?'
"A son honors his father, and a servant his master. But if am a father, where is My honor? And if am a master, where is your fear of Me?" says the LORD of Hosts to you priests who despise My name. "But you ask, 'How have we despised - Your name?'
English Standard Version
A son honors his father and a servant his master If then I am a father where is my honor And if I am a master where is my fear says the Lord of hosts to you O priests who despise my name But you say How have we despised your name
A son honors his father and a servant his master If then I am a father where is my honor And if I am a master where is my fear says the Lord of hosts to you O priests who despise my name But you say How have we despised your name
Holman Christian Standard Version
"A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me? says Yahweh of Hosts to you priests, who despise My name." Yet you ask: "How have we despised Your name?
"A son honors his father, and a servant his master. But if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is your fear of Me? says Yahweh of Hosts to you priests, who despise My name." Yet you ask: "How have we despised Your name?
King James Version
A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say (8804), Wherein have we despised thy name?
A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say (8804), Wherein have we despised thy name?
Lexham English Bible
"A son honors his father, and a slave his master; but if I am a father, where is my honor, and if I am a master, where is my reverence?" says Yahweh of hosts to you, O priests, ⌊who despise⌋
		
	"A son honors his father, and a slave his master; but if I am a father, where is my honor, and if I am a master, where is my reverence?" says Yahweh of hosts to you, O priests, ⌊who despise⌋
New American Standard Version
"'A son honors {his} father, and a servant his master. Then if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My respect?' says the Lord of hosts to you, O priests who despise My name. But you say, 'How have we despised Your name?'
"'A son honors {his} father, and a servant his master. Then if I am a father, where is My honor? And if I am a master, where is My respect?' says the Lord of hosts to you, O priests who despise My name. But you say, 'How have we despised Your name?'
World English Bible
"A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says Yahweh of Armies to you, priests, who despise my name. You say, ‘How have we despised your name?'
"A son honors his father, and a servant his master. If I am a father, then where is my honor? And if I am a master, where is the respect due me? Says Yahweh of Armies to you, priests, who despise my name. You say, ‘How have we despised your name?'