Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 9:51
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εγενετο 5633 δε εν τω συμπληρουσθαι 5745 τας ημερας της αναληψεως αυτου και αυτος εστηριξεν 5656 το προσωπον αυτου του πορευεσθαι 5738 εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Beza, 1598)
εγενετο δε εν τω συμπληρουσθαι τας ημερας της αναληψεως αυτου και αυτος το προσωπον αυτου εστηριξεν του πορευεσθαι εις ιερουσαλημ
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἐγένετο ἐν τῷ τὰς ἡμέρας τῆς αὐτοῦ ἀναλήμψεως συμπληροῦσθαι καὶ αὐτὸς ἐστήρισεν τὸ πρόσωπον τοῦ πορεύεσθαι εἰς Ἰερουσαλήμ,
Byzantine/Majority Text (2000)
εγενετο δε εν τω συμπληρουσθαι τας ημερας της αναληψεως αυτου και αυτος το προσωπον αυτου εστηριξεν του πορευεσθαι εις ιερουσαλημ
Byzantine/Majority Text
εγενετο 5633 δε εν τω συμπληρουσθαι 5745 τας ημερας της αναληψεως αυτου και αυτος το προσωπον αυτου εστηριξεν 5656 του πορευεσθαι 5738 εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εγενετο 5633 δε 5745 εν τω συμπληρουσθαι τας 5656 ημερας της αναληψεως αυτου και αυτος το προσωπον αυτου εστηριξεν του 5738 πορευεσθαι εις ιερουσαλημ
Neste-Aland 26
Ἐγένετο 5633 δὲ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι 5745 τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήμψεως αὐτοῦ καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν 5656 τοῦ πορεύεσθαι 5738 εἰς Ἰερουσαλήμ
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήμψεως αὐτοῦ καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν τοῦ πορεύεσθαι εἰς Ἰερουσαλήμ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εγενετο δε εν τω συμπληρουσθαι τας ημερας της αναληψεως αυτου και αυτος το προσωπον αυτου εστηριξεν του πορευεσθαι εις ιερουσαλημ
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εγενετο δε εν τω συμπληρουσθαι τας ημερας της αναληψεως αυτου και αυτος το προσωπον αυτου εστηριξεν του πορευεσθαι εις ιερουσαλημ
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήμψεως αὐτοῦ καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ ἐστήρισεν τοῦ πορεύεσθαι εἰς Ἱερουσαλήμ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐγένετο 5633 δὲ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι 5745 τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήψεως αὐτοῦ καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ, ἐστήριξεν 5656 τοῦ πορεύεσθαι 5738 εἰς ἰερουσαλήμ
Westcott / Hort, UBS4
εγενετο 5633 δε εν τω συμπληρουσθαι 5745 τας ημερας της αναλημψεως αυτου και αυτος το προσωπον εστηρισεν 5656 του πορευεσθαι 5738 εις ιερουσαλημ
Berean Study Bible
- - As - the day of His ascension approached, - Jesus resolutely set out ... ... ... ... for Jerusalem.
- - As - the day of His ascension approached, - Jesus resolutely set out ... ... ... ... for Jerusalem.
English Standard Version
When the days drew near for him to be taken up he set his face to go to Jerusalem
When the days drew near for him to be taken up he set his face to go to Jerusalem
Holman Christian Standard Version
When the days were coming to a close for Him to be taken up, He determined to journey to Jerusalem.
When the days were coming to a close for Him to be taken up, He determined to journey to Jerusalem.
King James Version
And it came to pass (5633), when the time was come that he should be received up *, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
And it came to pass (5633), when the time was come that he should be received up *, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
New American Standard Version
When the days were approaching for His ascension, He was determined to go to Jerusalem;
When the days were approaching for His ascension, He was determined to go to Jerusalem;
New Living Translation
As the time drew near for him to ascend to heaven Jesus resolutely set out for Jerusalem
As the time drew near for him to ascend to heaven Jesus resolutely set out for Jerusalem
World English Bible
It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem,
It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem,