Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 9:45
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οι δε ηγνοουν 5707 το ρημα τουτο και ην 5707 παρακεκαλυμμενον 5772 απ αυτων ινα μη αισθωνται 5638 αυτο και εφοβουντο 5711 ερωτησαι 5658 αυτον περι του ρηματος τουτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
οι δε ηγνοουν το ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται αυτο και εφοβουντο ερωτησαι αυτον περι του ρηματος τουτου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ οἱ ἠγνόουν τοῦτο, τὸ ῥῆμα καὶ ἦν παρακεκαλυμμένον ἀπ’ αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό, καὶ ἐφοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν περὶ τούτου. τοῦ ῥήματος
Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε ηγνοουν το ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται αυτο και εφοβουντο ερωτησαι αυτον περι του ρηματος τουτου
Byzantine/Majority Text
οι δε ηγνοουν 5707 το ρημα τουτο και ην 5707 παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται 5638 αυτο και εφοβουντο 5711 ερωτησαι 5658 αυτον περι του ρηματος τουτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οι 5707 δε ηγνοουν το 5707 ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον 5772 απ 5638 αυτων ινα μη αισθωνται αυτο 5711 και εφοβουντο ερωτησαι 5658 αυτον περι του ρηματος τουτου
Neste-Aland 26
οἱ δὲ ἠγνόουν 5707 τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἦν 5713 παρακεκαλυμμένον 5772 ἀπ αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσθωνται 5638 αὐτό καὶ ἐφοβοῦντο 5711 ἐρωτῆσαι 5658 αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου
SBL Greek New Testament (2010)
οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἦν παρακεκαλυμμένον ἀπ αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό καὶ ἐφοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οι δε ηγνοουν το ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται αυτο και εφοβουντο ερωτησαι αυτον περι του ρηματος τουτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οι δε ηγνοουν το ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται αυτο και εφοβουντο ερωτησαι αυτον περι του ρηματος τουτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἦν παρακεκαλυμμένον ἀπ’ αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό καὶ ἐφοβοῦντο ἐρωτῆσαι αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου
Textus Receptus (1550/1894)
οἱ δὲ ἠγνόουν 5707 τὸ ῥῆμα τοῦτο καὶ ἦν 5707 παρακεκαλυμμένον 5772 ἀπ᾽ αὐτῶν ἵνα μὴ αἴσθωνται 5638 αὐτό καὶ ἐφοβοῦντο 5711 ἐρωτῆσαι 5658 αὐτὸν περὶ τοῦ ῥήματος τούτου
Westcott / Hort, UBS4
οι δε ηγνοουν 5707 το ρημα τουτο και ην 5707 παρακεκαλυμμενον 5772 απ αυτων ινα μη αισθωνται 5638 αυτο και εφοβουντο 5711 ερωτησαι 5658 αυτον περι του ρηματος τουτου
Berean Study Bible
But - they did not understand this - statement. - It was veiled from them so that vvv they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about vvv vvv it.
But - they did not understand this - statement. - It was veiled from them so that vvv they could not comprehend it, and they were afraid to ask Him about vvv vvv it.
English Standard Version
But they did not understand this saying and it was concealed from them so that they might not perceive it And they were afraid to ask him about this saying
But they did not understand this saying and it was concealed from them so that they might not perceive it And they were afraid to ask him about this saying
Holman Christian Standard Version
But they did not understand this statement; it was concealed from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask Him about it.
But they did not understand this statement; it was concealed from them so that they could not grasp it, and they were afraid to ask Him about it.
King James Version
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
But they understood not this saying, and it was hid from them, that they perceived it not: and they feared to ask him of that saying.
New American Standard Version
But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it; and they were afraid to ask Him about this statement.
But they did not understand this statement, and it was concealed from them so that they would not perceive it; and they were afraid to ask Him about this statement.
New Living Translation
But they they know what he meant Its significance was hidden from them so they they understand it and they were afraid to ask him about it
But they they know what he meant Its significance was hidden from them so they they understand it and they were afraid to ask him about it
World English Bible
But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
But they didn't understand this saying. It was concealed from them, that they should not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.