Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 8:48

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε ειπεν 5627 αυτη θαρσει 5720 θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν 5758 σε πορευου 5737 εις ειρηνην
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε ειπεν αυτη θαρσει θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν σε πορευου εις ειρηνην
Berean Greek Bible (2016)
“Θυγάτηρ, δὲ Ὁ εἶπεν αὐτῇ σου ἡ πίστις σέσωκέν σε· πορεύου εἰς εἰρήνην.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ειπεν αυτη θαρσει θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν σε πορευου εις ειρηνην
Byzantine/Majority Text
ο δε ειπεν 5627 αυτη θαρσει 5720 θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν 5758 σε πορευου 5737 εις ειρηνην
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5627 δε ειπεν αυτη 5720 θαρσει θυγατερ 5758 η πιστις σου σεσωκεν σε 5737 πορευου εις ειρηνην
Neste-Aland 26
ὁ δὲ εἶπεν 5627 αὐτῇ Θυγάτηρ ἡ πίστις σου σέσωκέν 5758 σε πορεύου 5737 εἰς εἰρήνην
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ Θυγάτηρ ἡ πίστις σου σέσωκέν σε πορεύου εἰς εἰρήνην
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε ειπεν αυτη θαρσει θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν σε πορευου εις ειρηνην
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε ειπεν αυτη θαρσει θυγατερ η πιστις σου σεσωκεν σε πορευου εις ειρηνην
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ εἶπεν αὐτῇ θυγάτερ ἡ πίστις σου σέσωκέν σε πορεύου εἰς εἰρήνην
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ εἶπεν 5627 αὐτῇ φάρσει, 5720 θύγατερ ἡ πίστις σου σέσωκέν 5758 σε πορεύου 5737 εἰς εἰρήνην
Westcott / Hort, UBS4
ο δε ειπεν 5627 αυτη θυγατηρ η πιστις σου σεσωκεν 5758 σε πορευου 5737 εις ειρηνην
Berean Study Bible
"Daughter," - - said Jesus ..., "your - faith has healed you. Go in peace."
English Standard Version
And he said to her Daughter your faith has made you well go in peace
Holman Christian Standard Version
"Daughter," He said to her, "your faith has made you well. Go in peace."
King James Version
And he said unto her, Daughter, be of good comfort (5720): thy faith hath made thee whole (5758); go in peace.
New American Standard Version
And He said to her, ""Daughter, your faith has made you well; go in peace."
New Living Translation
Daughter he said to her your faith has made you well Go in peace
World English Bible
He said to her, "Daughter, cheer up. Your faith has made you well. Go in peace."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile