Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 7:6

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε ιησους επορευετο 5711 συν αυτοις ηδη δε αυτου ου μακραν απεχοντος 5723 απο της οικιας επεμψεν 5656 προς αυτον ο εκατονταρχος φιλους λεγων 5723 αυτω κυριε μη σκυλλου 5744 ου γαρ ειμι 5719 ικανος ινα υπο την στεγην μου εισελθης 5632
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε ιησους επορευετο συν αυτοις ηδη δε αυτου ου μακραν απεχοντος απο της οικιας επεμψεν προς αυτον ο εκατονταρχος φιλους λεγων αυτω κυριε μη σκυλλου ου γαρ ειμι ικανος ινα υπο την στεγην μου εισελθης
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὁ Ἰησοῦς ἐπορεύετο σὺν αὐτοῖς. δὲ ἤδη αὐτοῦ οὐ μακρὰν ἀπέχοντος ἀπὸ τῆς οἰκίας, ὁ ἑκατοντάρχης ἔπεμψεν φίλους λέγων αὐτῷ “Κύριε, μὴ σκύλλου· γὰρ εἰμι οὐ ἱκανός ἵνα εἰσέλθῃς· ὑπὸ μου τὴν στέγην
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε ιησους επορευετο συν αυτοις ηδη δε αυτου ου μακραν απεχοντος απο της οικιας επεμψεν προς αυτον ο εκατονταρχος φιλους λεγων αυτω κυριε μη σκυλλου ου γαρ ειμι ικανος ινα υπο την στεγην μου εισελθης
Byzantine/Majority Text
ο δε ιησους επορευετο 5711 συν αυτοις ηδη δε αυτου ου μακραν απεχοντος 5723 απο της οικιας επεμψεν 5656 προς αυτον ο εκατονταρχος φιλους λεγων 5723 αυτω κυριε μη σκυλλου 5744 ου γαρ ειμι 5719 ικανος ινα [ υπο την στεγην μου | υπο την στεγην μου μου υπο την στεγην ] εισελθης 5632
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5711 δε ιησους επορευετο συν 5723 αυτοις ηδη δε αυτου ου μακραν απεχοντος απο 5656 της οικιας επεμψεν προς 5723 αυτον ο εκατονταρχος φιλους λεγων αυτω 5744 κυριε μη σκυλλου ου 5719 γαρ ειμι ικανος ινα υπο την στεγην μου εισελθης
Neste-Aland 26
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐπορεύετο 5711 σὺν αὐτοῖς ἤδη δὲ αὐτοῦ οὐ μακρὰν ἀπέχοντος 5723 ἀπὸ τῆς οἰκίας ἔπεμψεν 5656 φίλους ὁ ἑκατοντάρχης λέγων 5723 αὐτῷ Κύριε μὴ σκύλλου 5744 οὐ γὰρ ἱκανός εἰμι 5748 ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην μου εἰσέλθῃς 5632
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐπορεύετο σὺν αὐτοῖς ἤδη δὲ αὐτοῦ οὐ μακρὰν ἀπέχοντος ἀπὸ τῆς οἰκίας ἔπεμψεν φίλους ὁ ἑκατοντάρχης λέγων αὐτῷ Κύριε μὴ σκύλλου οὐ γὰρ ἱκανός εἰμι ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην μου εἰσέλθῃς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε ιησους επορευετο συν αυτοις ηδη δε αυτου ου μακραν απεχοντος απο της οικιας επεμψεν προς αυτον ο εκατονταρχος φιλους λεγων αυτω κυριε μη σκυλλου ου γαρ ειμι ικανος ινα υπο την στεγην μου εισελθης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε ιησους επορευετο συν αυτοις ηδη δε αυτου ου μακραν απεχοντος απο της οικιας επεμψεν προς αυτον ο εκατονταρχος φιλους λεγων αυτω κυριε μη σκυλλου ου γαρ ειμι ικανος ινα υπο την στεγην μου εισελθης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐπορεύετο σὺν αὐτοῖς ἤδη δὲ αὐτοῦ οὐ μακρὰν ἀπέχοντος τῆς οἰκίας ἔπεμψεν φίλους ὁ ἑκατοντάρχης λέγων κύριε μὴ σκύλλου οὐ γὰρ ἱκανός εἰμι ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην μου εἰσέλθῃς
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ ἰησοῦς ἐπορεύετο 5711 σὺν αὐτοῖς ἤδη δὲ αὐτοῦ οὐ μακρὰν ἀπέχοντος 5723 ἀπὸ τῆς οἰκίας ἔπεμψεν 5656 πρὸς αὐτὸν ὁ ἑκατόνταρχος φίλους λέγων 5723 αὐτῷ, κύριε μὴ σκύλλου 5744 οὐ γὰρ εἰμι 5719 ἱκανός ἵνα ὑπὸ τὴν στέγην μου εἰσέλθῃς 5632
Westcott / Hort, UBS4
ο δε ιησους επορευετο 5711 συν αυτοις ηδη δε αυτου ου μακραν απεχοντος 5723 απο της οικιας επεμψεν 5656 φιλους ο εκατονταρχης λεγων 5723 αυτω κυριε μη σκυλλου 5744 ου γαρ ικανος ειμι 5719 ινα υπο την στεγην μου εισελθης 5632
Berean Study Bible
So - Jesus went with them. But when He vvv vvv was not far from the house, the centurion sent friends with the message ...: "Lord, {do} not trouble Yourself, for I am not worthy to have You come under my - roof.
English Standard Version
And Jesus went with them When he was not far from the house the centurion sent friends saying to him Lord do not trouble yourself for I am not worthy to have you come under my roof
Holman Christian Standard Version
Jesus went with them, and when He was not far from the house, the centurion sent friends to tell Him, "Lord, don't trouble Yourself, since I am not worthy to have You come under my roof.
King James Version
Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself (5744): for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof:
New American Standard Version
Now Jesus {started} on His way with them; and when He was not far from the house, the centurion sent friends, saying to Him, ""Lord, do not trouble Yourself further, for I am not worthy for You to come under my roof;
New Living Translation
So Jesus went with them But just before they arrived at the house the officer sent some friends to say Lord Lord trouble yourself by coming to my home for I am not worthy of such an honor
World English Bible
Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, "Lord, don't trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile