Lectionary Calendar
Sunday, October 6th, 2024
the Week of Proper 22 / Ordinary 27
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 7:24

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
απελθοντων 5631 δε των μαθητων ιωαννου ηρξατο 5662 λεγειν 5721 προς τους οχλους περι ιωαννου τι εξεληλυθατε 5754 εις την ερημον θεασασθαι 5664 καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον 5746
Textus Receptus (Beza, 1598)
απελθοντων δε των αγγελων ιωαννου ηρξατο λεγειν προς τους οχλους περι ιωαννου τι εξεληλυθατε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ τῶν Ἰωάννου ἀγγέλων Ἀπελθόντων ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάννου “Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον σαλευόμενον; ὑπὸ ἀνέμου
Byzantine/Majority Text (2000)
απελθοντων δε των αγγελων ιωαννου ηρξατο λεγειν τοις οχλοις περι ιωαννου τι εξεληλυθατε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
Byzantine/Majority Text
απελθοντων 5631 δε των αγγελων ιωαννου ηρξατο λεγειν 5721 τοις οχλοις περι ιωαννου τι εξεληλυθατε 5754 εις την ερημον θεασασθαι 5664 καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον 5746
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
απελθοντων 5631 δε 5662 των αγγελων ιωαννου ηρξατο λεγειν 5721 προς 5754 τους οχλους περι ιωαννου τι εξεληλυθατε εις 5664 την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
Neste-Aland 26
Ἀπελθόντων 5631 δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου ἤρξατο λέγειν 5721 πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάννου Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι 5664 κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον 5746
SBL Greek New Testament (2010)
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάννου Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
απελθοντων δε των αγγελων ιωαννου ηρξατο λεγειν προς τους οχλους περι ιωαννου τι εξεληλυθατε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
απελθοντων δε των αγγελων ιωαννου ηρξατο λεγειν προς τους οχλους περι ιωαννου τι εξεληλυθατε εις την ερημον θεασασθαι καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ Ἰωάννου τί ἐξεληλύθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον
Textus Receptus (1550/1894)
ἀπελθόντων 5631 δὲ τῶν ἀγγέλων ἰωάννου ἤρξατο 5668 λέγειν 5721 πρὸς τοὺς ὄχλους περὶ ἰωάννου τί ἐξεληλύθατε 5754 εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι 5664 κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον 5746
Westcott / Hort, UBS4
απελθοντων 5631 δε των αγγελων ιωαννου ηρξατο 5668 λεγειν 5721 προς τους οχλους περι ιωαννου τι εξηλθατε 5627 εις την ερημον θεασασθαι 5664 καλαμον υπο ανεμου σαλευομενον 5746
Berean Study Bible
After - John''s messengers had left, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
English Standard Version
When Johns messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
Holman Christian Standard Version
After John's messengers left, He began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
King James Version
And when the messengers of John were departed (5631), he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see (5664)? A reed shaken with the wind?
New American Standard Version
When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, ""What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
New Living Translation
After John's disciples left Jesus began talking about him to the crowds What kind of man did you go into the wilderness to see Was he a weak reed swayed by every breath of wind
World English Bible
When John's messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile