Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 7:11
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εγενετο 5633 εν τω εξης επορευετο 5711 εις πολιν καλουμενην 5746 ναιν και συνεπορευοντο 5711 αυτω οι μαθηται αυτου ικανοι και οχλος πολυς
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εγενετο εν τη εξης επορευετο εις πολιν καλουμενην ναιν και συνεπορευοντο αυτω οι μαθηται αυτου ικανοι και οχλος πολυς
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑξῆς ἐπορεύθη εἰς πόλιν καλουμένην Ναΐν, καὶ αὐτοῦ οἱ μαθηταὶ συνεπορεύοντο αὐτῷ καὶ πολύς. ὄχλος
Byzantine/Majority Text (2000)
και εγενετο εν τω εξης επορευετο εις πολιν καλουμενην ναιν και συνεπορευοντο αυτω οι μαθηται αυτου ικανοι και οχλος πολυς
Byzantine/Majority Text
και εγενετο 5633 [ τω | τω τη ] εξης επορευετο 5711 εις πολιν καλουμενην 5746 ναιν και συνεπορευοντο 5711 αυτω οι μαθηται αυτου ικανοι και οχλος πολυς
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5633 εγενετο εν 5711 τη εξης επορευετο εις 5746 πολιν καλουμενην ναιν 5711 και συνεπορευοντο αυτω οι μαθηται αυτου ικανοι και οχλος πολυς
Neste-Aland 26
Καὶ ἐγένετο 5633 ἐν τῷ ἑξῆς ἐπορεύθη 5675 εἰς πόλιν καλουμένην 5746 Ναΐν καὶ συνεπορεύοντο 5711 αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ὄχλος πολύς
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑξῆς ἐπορεύθη εἰς πόλιν καλουμένην Ναΐν καὶ συνεπορεύοντο αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ καὶ ὄχλος πολύς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εγενετο εν τη εξης επορευετο εις πολιν καλουμενην ναιν και συνεπορευοντο αυτω οι μαθηται αυτου ικανοι και οχλος πολυς
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εγενετο εν τη εξης επορευετο εις πολιν καλουμενην ναιν και συνεπορευοντο αυτω οι μαθηται αυτου ικανοι και οχλος πολυς
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἑξῆς ἐπορεύθη εἰς πόλιν καλουμένην Ναΐν καὶ συνεπορεύοντο αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἱκανοὶ καὶ ὄχλος πολύς
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐγένετο 5633 ἐν τῇ ἑξῆς ἐπορεύετο 5711 εἰς πόλιν καλουμένην 5746 ναΐν καὶ συνεπορεύοντο 5711 αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἱκανοὶ, καὶ ὄχλος πολύς
Westcott / Hort, UBS4
και εγενετο 5633 εν τω εξης επορευθη 5675 εις πολιν καλουμενην 5746 ναιν και συνεπορευοντο 5711 αυτω οι μαθηται αυτου και οχλος πολυς
Berean Study Bible
- Soon afterward ... ... ..., Jesus went to a town called Nain. - His - disciples went with Him, accompanied by a large crowd.
- Soon afterward ... ... ..., Jesus went to a town called Nain. - His - disciples went with Him, accompanied by a large crowd.
English Standard Version
Soon afterward he went to a town called Nain, and his disciples and a great crowd went with him.
Soon afterward he went to a town called Nain, and his disciples and a great crowd went with him.
Holman Christian Standard Version
Soon afterward He was on His way to a town called Nain. His disciples and a large crowd were traveling with Him.
Soon afterward He was on His way to a town called Nain. His disciples and a large crowd were traveling with Him.
King James Version
And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people.
New American Standard Version
Soon afterwards He went to a city called Nain; and His disciples were going along with Him, accompanied by a large crowd.
Soon afterwards He went to a city called Nain; and His disciples were going along with Him, accompanied by a large crowd.
New Living Translation
Soon afterward Jesus went with his disciples to the village of Nain and a large crowd followed him
Soon afterward Jesus went with his disciples to the village of Nain and a large crowd followed him
World English Bible
It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him.
It happened soon afterwards, that he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him.