Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 4:8
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και αποκριθεις 5679 αυτω ειπεν 5627 ο ιησους υπαγε 5720 οπισω μου σατανα γεγραπται 5769 γαρ κυριον τον θεον σου προσκυνησεις 5692 και αυτω μονω λατρευσεις 5692
Textus Receptus (Beza, 1598)
και αποκριθεις αυτω ειπεν ο ιησους υπαγε οπισω μου σατανα γεγραπται γαρ προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτῷ “Γέγραπται ‘Προσκυνήσεις ⇔ «Κύριον σου» τὸν Θεόν καὶ λατρεύσεις.’ αὐτῷ μόνῳ
Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκριθεις αυτω ειπεν ο ιησους υπαγε οπισω μου σατανα γεγραπται προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
Byzantine/Majority Text
και αποκριθεις 5679 αυτω ειπεν 5627 ο ιησους υπαγε 5720 οπισω μου σατανα γεγραπται 5769 προσκυνησεις 5692 κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις 5692
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5679 αποκριθεις αυτω 5627 ειπεν ο 5720 ιησους υπαγε οπισω 5769 μου σατανα γεγραπται γαρ 5692 προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
Neste-Aland 26
καὶ ἀποκριθεὶς 5679 ὁ Ἰησοῦς εἶπεν 5627 αὐτῷ Γέγραπται 5769 Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις 5692 καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις 5692
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Γέγραπται Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και αποκριθεις αυτω ειπεν ο ιησους υπαγε οπισω μου σατανα γεγραπται γαρ προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και αποκριθεις αυτω ειπεν ο ιησους υπαγε οπισω μου σατανα γεγραπται γαρ προσκυνησεις κυριον τον θεον σου και αυτω μονω λατρευσεις
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ γέγραπται προσκυνήσεις κύριον τὸν θεόν σου καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἀποκριθεὶς 5679 αὐτῷ εἶπεν 5627 ὁ ἰησοῦς ὑπαγε 5720 ὀπίσω μου, σατανᾶ γέγραπται 5769 γὰρ προσκυνήσεις 5692 κύριον τὸν θεόν σου καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις 5692
Westcott / Hort, UBS4
και αποκριθεις 5679 ο ιησους ειπεν 5627 αυτω γεγραπται 5769 κυριον τον θεον σου προσκυνησεις 5692 και αυτω μονω λατρευσεις 5692
Berean Study Bible
But - Jesus answered ... ..., "It is written: 'Worship the Lord your - God and serve Him only.'"
But - Jesus answered ... ..., "It is written: 'Worship the Lord your - God and serve Him only.'"
English Standard Version
And Jesus answered him, "It is written, "You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve."
And Jesus answered him, "It is written, "You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve."
Holman Christian Standard Version
And Jesus answered him, "It is written: Worship the Lord your God, and serve Him only."
And Jesus answered him, "It is written: Worship the Lord your God, and serve Him only."
King James Version
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written (5769), Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve (5692).
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written (5769), Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve (5692).
New American Standard Version
Jesus answered him, ""It is written, ' Lord God .' """"
Jesus answered him, ""It is written, ' Lord God .' """"
New Living Translation
Jesus replied The Scriptures say You must worship the Lord your God and serve only him
Jesus replied The Scriptures say You must worship the Lord your God and serve only him
World English Bible
Jesus answered him, "Get behind me Satan! For it is written, ‘You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'"
Jesus answered him, "Get behind me Satan! For it is written, ‘You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'"