Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 4:42
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
γενομενης 5637 δε ημερας εξελθων 5631 επορευθη 5675 εις ερημον τοπον και οι οχλοι επεζητουν 5707 αυτον και ηλθον 5627 εως αυτου και κατειχον 5707 αυτον του μη πορευεσθαι 5738 απ αυτων
Textus Receptus (Beza, 1598)
γενομενης δε ημερας εξελθων επορευθη εις ερημον τοπον και οι οχλοι εζητουν αυτον και ηλθον εως αυτου και κατειχον αυτον του μη πορευεσθαι απ αυτων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Γενομένης ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον· καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν, καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ, καὶ κατεῖχον αὐτὸν μὴ τοῦ πορεύεσθαι ἀπ’ αὐτῶν.
Byzantine/Majority Text (2000)
γενομενης δε ημερας εξελθων επορευθη εις ερημον τοπον και οι οχλοι επεζητουν αυτον και ηλθον εως αυτου και κατειχον αυτον του μη πορευεσθαι απ αυτων
Byzantine/Majority Text
γενομενης 5637 δε ημερας εξελθων 5631 επορευθη 5675 εις ερημον τοπον και οι οχλοι επεζητουν αυτον και ηλθον 5627 εως αυτου και κατειχον 5707 αυτον του μη πορευεσθαι 5738 απ αυτων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
γενομενης 5637 δε 5631 ημερας εξελθων επορευθη 5675 εις 5707 ερημον τοπον και οι οχλοι εζητουν αυτον 5627 και ηλθον εως 5707 αυτου και κατειχον αυτον 5738 του μη πορευεσθαι απ αυτων
Neste-Aland 26
Γενομένης 5637 δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη 5675 εἰς ἔρημον τόπον καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν 5707 αὐτόν καὶ ἦλθον 5627 ἕως αὐτοῦ καὶ κατεῖχον 5707 αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι 5738 ἀπ αὐτῶν
SBL Greek New Testament (2010)
Γενομένης δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ αὐτῶν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
γενομενης δε ημερας εξελθων επορευθη εις ερημον τοπον και οι οχλοι εζητουν αυτον και ηλθον εως αυτου και κατειχον αυτον του μη πορευεσθαι απ αυτων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
γενομενης δε ημερας εξελθων επορευθη εις ερημον τοπον και οι οχλοι εζητουν αυτον και ηλθον εως αυτου και κατειχον αυτον του μη πορευεσθαι απ αυτων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Γενομένης δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν ἐπορεύθη εἰς ἔρημον τόπον καὶ οἱ ὄχλοι ἐπεζήτουν αὐτόν καὶ ἦλθον ἕως αὐτοῦ καὶ κατεῖχον αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι ἀπ’ αὐτῶν
Textus Receptus (1550/1894)
γενομένης 5637 δὲ ἡμέρας ἐξελθὼν 5631 ἐπορεύθη 5675 εἰς ἔρημον τόπον καὶ οἱ ὄχλοι ἐζήτουν 5707 αὐτόν καὶ ἦλθον 5627 ἕως αὐτοῦ καὶ κατεῖχον 5707 αὐτὸν τοῦ μὴ πορεύεσθαι 5738 ἀπ᾽ αὐτῶν
Westcott / Hort, UBS4
γενομενης 5637 δε ημερας εξελθων 5631 επορευθη 5675 εις ερημον τοπον και οι οχλοι επεζητουν 5707 αυτον και ηλθον 5627 εως αυτου και κατειχον 5707 αυτον του μη πορευεσθαι 5738 απ αυτων
Berean Study Bible
vvv vvv At daybreak, Jesus went out ... to a solitary place, and the crowds were looking for Him. - They came to Him and tried to keep Him from - leaving ... ....
vvv vvv At daybreak, Jesus went out ... to a solitary place, and the crowds were looking for Him. - They came to Him and tried to keep Him from - leaving ... ....
English Standard Version
And when it was day he departed and went into a desolate place And the people sought him and came to him and would have kept him from leaving them
And when it was day he departed and went into a desolate place And the people sought him and came to him and would have kept him from leaving them
Holman Christian Standard Version
When it was day, He went out and made His way to a deserted place. But the crowds were searching for Him. They came to Him and tried to keep Him from leaving them.
When it was day, He went out and made His way to a deserted place. But the crowds were searching for Him. They came to Him and tried to keep Him from leaving them.
King James Version
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
And when it was day, he departed and went into a desert place: and the people sought him, and came unto him, and stayed him, that he should not depart from them.
New American Standard Version
When day came, Jesus left and went to a secluded place; and the crowds were searching for Him, and came to Him and tried to keep Him from going away from them.
When day came, Jesus left and went to a secluded place; and the crowds were searching for Him, and came to Him and tried to keep Him from going away from them.
New Living Translation
Early the next morning Jesus went out to an isolated place The crowds searched everywhere for him and when they finally found him they begged him not to leave them
Early the next morning Jesus went out to an isolated place The crowds searched everywhere for him and when they finally found him they begged him not to leave them
World English Bible
When it was day, he departed and went into an uninhabited place, and the multitudes looked for him, and came to him, and held on to him, so that he wouldn't go away from them.
When it was day, he departed and went into an uninhabited place, and the multitudes looked for him, and came to him, and held on to him, so that he wouldn't go away from them.