Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 3:7
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ελεγεν 5707 ουν τοις εκπορευομενοις 5740 οχλοις βαπτισθηναι 5683 υπ αυτου γεννηματα εχιδνων τις υπεδειξεν 5656 υμιν φυγειν 5629 απο της μελλουσης 5723 οργης
Textus Receptus (Beza, 1598)
ελεγεν ουν τοις εκπορευομενοις οχλοις βαπτισθηναι υπ αυτου γεννηματα εχιδνων τις υπεδειξεν υμιν φυγειν απο της μελλουσης οργης
Berean Greek Bible (2016)
οὖν Ἔλεγεν τοῖς ὄχλοις ἐκπορευομένοις βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ “Γεννήματα ἐχιδνῶν, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς;
Byzantine/Majority Text (2000)
ελεγεν ουν τοις εκπορευομενοις οχλοις βαπτισθηναι υπ αυτου γεννηματα εχιδνων τις υπεδειξεν υμιν φυγειν απο της μελλουσης οργης
Byzantine/Majority Text
ελεγεν 5707 ουν τοις εκπορευομενοις 5740 οχλοις βαπτισθηναι 5683 υπ αυτου γεννηματα εχιδνων τις υπεδειξεν 5656 υμιν φυγειν 5629 απο της μελλουσης 5723 οργης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ελεγεν 5707 ουν 5740 τοις εκπορευομενοις οχλοις 5683 βαπτισθηναι υπ 5656 αυτου γεννηματα εχιδνων τις υπεδειξεν υμιν 5629 φυγειν απο 5723 της μελλουσης οργης
Neste-Aland 26
Ἔλεγεν 5707 οὖν τοῖς ἐκπορευομένοις 5740 ὄχλοις βαπτισθῆναι 5683 ὑπ αὐτοῦ Γεννήματα ἐχιδνῶν τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν 5629 ἀπὸ τῆς μελλούσης 5723 ὀργῆς
SBL Greek New Testament (2010)
Ἔλεγεν οὖν τοῖς ἐκπορευομένοις ὄχλοις βαπτισθῆναι ὑπ αὐτοῦ Γεννήματα ἐχιδνῶν τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ελεγεν ουν τοις εκπορευομενοις οχλοις βαπτισθηναι υπ αυτου γεννηματα εχιδνων τις υπεδειξεν υμιν φυγειν απο της μελλουσης οργης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ελεγεν ουν τοις εκπορευομενοις οχλοις βαπτισθηναι υπ αυτου γεννηματα εχιδνων τις υπεδειξεν υμιν φυγειν απο της μελλουσης οργης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἔλεγεν οὖν τοῖς ἐκπορευομένοις ὄχλοις βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ γεννήματα ἐχιδνῶν τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν ἀπὸ τῆς μελλούσης ὀργῆς
Textus Receptus (1550/1894)
ἕλεγεν 5707 οὖν τοῖς ἐκπορευομένοις 5740 ὄχλοις βαπτισθῆναι 5683 ὑπ᾽ αὐτοῦ γεννήματα ἐχιδνῶν τίς ὑπέδειξεν 5656 ὑμῖν φυγεῖν 5629 ἀπὸ τῆς μελλούσης 5723 ὀργῆς
Westcott / Hort, UBS4
ελεγεν 5707 ουν τοις εκπορευομενοις 5740 οχλοις βαπτισθηναι 5683 υπ αυτου γεννηματα εχιδνων τις υπεδειξεν 5656 υμιν φυγειν 5629 απο της μελλουσης 5723 οργης
Berean Study Bible
Then John said to the crowds coming out to be baptized by him, "You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath?
Then John said to the crowds coming out to be baptized by him, "You brood of vipers, who warned you to flee from the coming wrath?
English Standard Version
He said therefore to the crowds that came out to be baptized by him You brood of vipers Who warned you to flee from the wrath to come
He said therefore to the crowds that came out to be baptized by him You brood of vipers Who warned you to flee from the wrath to come
Holman Christian Standard Version
He then said to the crowds who came out to be baptized by him, "Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
He then said to the crowds who came out to be baptized by him, "Brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?
King James Version
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come (5723)?
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come (5723)?
New American Standard Version
So he {began} saying to the crowds who were going out to be baptized by him, ""You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
So he {began} saying to the crowds who were going out to be baptized by him, ""You brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
New Living Translation
When the crowds came to John for baptism he said You brood of snakes Who warned you to flee the coming wrath
When the crowds came to John for baptism he said You brood of snakes Who warned you to flee the coming wrath
World English Bible
He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?
He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?