Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 20:9
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ηρξατο 5662 δε προς τον λαον λεγειν 5721 την παραβολην ταυτην ανθρωπος τις εφυτευσεν 5656 αμπελωνα και εξεδοτο 5639 αυτον γεωργοις και απεδημησεν 5656 χρονους ικανους
Textus Receptus (Beza, 1598)
ηρξατο δε προς τον λαον λεγειν την παραβολην ταυτην ανθρωπος τις εφυτευσεν αμπελωνα και εξεδοτο αυτον γεωργοις και απεδημησεν χρονους ικανους
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ἤρξατο λέγειν πρὸς τὸν λαὸν ταύτην. τὴν παραβολὴν [τις] “Ἄνθρωπος ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς, καὶ ἀπεδήμησεν ἱκανούς. χρόνους
Byzantine/Majority Text (2000)
ηρξατο δε προς τον λαον λεγειν την παραβολην ταυτην ανθρωπος εφυτευσεν αμπελωνα και εξεδοτο αυτον γεωργοις και απεδημησεν χρονους ικανους
Byzantine/Majority Text
ηρξατο 5668 δε προς τον λαον λεγειν 5721 την παραβολην ταυτην ανθρωπος εφυτευσεν 5656 αμπελωνα και εξεδοτο 5639 αυτον γεωργοις και απεδημησεν 5656 χρονους ικανους
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ηρξατο 5662 δε 5721 προς τον λαον λεγειν την 5656 παραβολην ταυτην ανθρωπος τις εφυτευσεν αμπελωνα 5639 και εξεδοτο αυτον 5656 γεωργοις και απεδημησεν χρονους ικανους
Neste-Aland 26
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν 5721 τὴν παραβολὴν ταύτην Ἄνθρωπός τις ἐφύτευσεν 5656 ἀμπελῶνα καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς καὶ ἀπεδήμησεν 5656 χρόνους ἱκανούς
SBL Greek New Testament (2010)
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην Ἄνθρωπος ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς καὶ ἀπεδήμησεν χρόνους ἱκανούς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ηρξατο δε προς τον λαον λεγειν την παραβολην ταυτην ανθρωπος τις εφυτευσεν αμπελωνα και εξεδοτο αυτον γεωργοις και απεδημησεν χρονους ικανους
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ηρξατο δε προς τον λαον λεγειν την παραβολην ταυτην ανθρωπος τις εφυτευσεν αμπελωνα και εξεδοτο αυτον γεωργοις και απεδημησεν χρονους ικανους
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην ἄνθρωπός ἐφύτευσεν ἀμπελῶνα καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοῖς καὶ ἀπεδήμησεν χρόνους ἱκανούς
Textus Receptus (1550/1894)
ἤρξατο 5668 δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν 5721 τὴν παραβολὴν ταύτην ἄνθρωπός τις ἐφύτευσεν 5656 ἀμπελῶνα καὶ ἐξέδοτο 5639 αὐτὸν γεωργοῖς καὶ ἀπεδήμησεν 5656 χρόνους ἱκανούς
Westcott / Hort, UBS4
ηρξατο 5668 δε προς τον λαον λεγειν 5721 την παραβολην ταυτην ανθρωπος [ | τις ] εφυτευσεν 5656 αμπελωνα και εξεδετο 5639 αυτον γεωργοις και απεδημησεν 5656 χρονους ικανους
Berean Study Bible
Then He proceeded to tell - the people this - parable: man planted a vineyard, - rented it{out} to some tenants, and went away for a long time.
Then He proceeded to tell - the people this - parable: man planted a vineyard, - rented it{out} to some tenants, and went away for a long time.
English Standard Version
And he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while.
And he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard and let it out to tenants and went into another country for a long while.
Holman Christian Standard Version
Then He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went away for a long time.
Then He began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went away for a long time.
King James Version
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
Then began he to speak to the people this parable; A certain man planted a vineyard, and let it forth to husbandmen, and went into a far country for a long time.
New American Standard Version
And He began to tell the people this parable: ""A man planted a vineyard and rented it out to vine-growers, and went on a journey for a long time.
And He began to tell the people this parable: ""A man planted a vineyard and rented it out to vine-growers, and went on a journey for a long time.
New Living Translation
Now Jesus turned to the people again and told them this story A man planted a vineyard leased it to tenant farmers and moved to another country to live for several years
Now Jesus turned to the people again and told them this story A man planted a vineyard leased it to tenant farmers and moved to another country to live for several years
World English Bible
(*) He began to tell the people this parable. "A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.
(*) He began to tell the people this parable. "A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.