Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

Luke 15:19

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουκετι ειμι 5719 αξιος κληθηναι 5683 υιος σου ποιησον 5657 με ως ενα των μισθιων σου
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ουκετι ειμι αξιος κληθηναι υιος σου ποιησον με ως ενα των μισθιων σου
Berean Greek Bible (2016)
εἰμὶ οὐκέτι ἄξιος κληθῆναι σου· υἱός ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν σου. μισθίων
Byzantine/Majority Text (2000)
και ουκετι ειμι αξιος κληθηναι υιος σου ποιησον με ως ενα των μισθιων σου
Byzantine/Majority Text
και ουκετι ειμι 5719 αξιος κληθηναι 5683 υιος σου ποιησον 5657 με ως ενα των μισθιων σου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 ουκετι ειμι αξιος 5683 κληθηναι υιος 5657 σου ποιησον με ως ενα των μισθιων σου
Neste-Aland 26
οὐκέτι εἰμὶ 5748 ἄξιος κληθῆναι υἱός σου ποίησόν 5657 με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου
SBL Greek New Testament (2010)
οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ουκετι ειμι αξιος κληθηναι υιος σου ποιησον με ως ενα των μισθιων σου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ουκετι ειμι αξιος κληθηναι υιος σου ποιησον με ως ενα των μισθιων σου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ οὐκέτι εἰμὶ 5719 ἄξιος κληθῆναι 5683 υἱός σου ποίησόν 5657 με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου
Westcott / Hort, UBS4
ουκετι ειμι 5719 αξιος κληθηναι 5683 υιος σου ποιησον 5657 με ως ενα των μισθιων σου
Berean Study Bible
I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants."'
English Standard Version
I am no longer worthy to be called your son Treat me as one of your hired servants
Holman Christian Standard Version
I'm no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired hands.'
King James Version
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.
New American Standard Version
I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men."'
New Living Translation
and I am no longer worthy of being called your son Please take me on as a hired servant
World English Bible
I am no more worthy to be called your son. Make me as one of your hired servants."'
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile