Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 12:28
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ει δε τον χορτον του αγρου σημερον οντα 5723 και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον 5746 ο θεος ουτως αμφιεννυσιν 5719 ποσω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Textus Receptus (Beza, 1598)
ει δε τον χορτον εν τω αγρω σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ποσω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Berean Greek Bible (2016)
δὲ εἰ οὕτως ὁ Θεὸς ἀμφιέζει, τὸν χόρτον ἐν ἀγρῷ ὄντα σήμερον καὶ αὔριον βαλλόμενον εἰς κλίβανον πόσῳ μᾶλλον ὑμᾶς, ὀλιγόπιστοι.
Byzantine/Majority Text (2000)
ει δε τον χορτον εν τω αγρω σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ποσω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Byzantine/Majority Text
ει δε τον χορτον εν τω αγρω σημερον οντα 5723 και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον 5746 ο θεος ουτως αμφιεννυσιν 5719 ποσω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ει 5723 δε τον χορτον εν τω αγρω σημερον οντα και 5746 αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο 5719 θεος ουτως αμφιεννυσιν ποσω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Neste-Aland 26
εἰ 5748 δὲ ἐν ἀγρῷ τὸν χόρτον ὄντα 5752 σήμερον καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον 5746 ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέζει πόσῳ μᾶλλον ὑμᾶς ὀλιγόπιστοι
SBL Greek New Testament (2010)
εἰ δὲ ἐν ἀγρῷ τὸν χόρτον ὄντα σήμερον καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέζει πόσῳ μᾶλλον ὑμᾶς ὀλιγόπιστοι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ει δε τον χορτον εν τω αγρω σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ποσω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ει δε τον χορτον εν τω αγρω σημερον οντα και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον ο θεος ουτως αμφιεννυσιν ποσω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἰ δὲ ἐν ἀγρῷ τὸν χόρτον ὄντα σήμερον καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέζει πόσῳ μᾶλλον ὑμᾶς ὀλιγόπιστοι
Textus Receptus (1550/1894)
εἰ δὲ τὸν χόρτον ἐν τῷ ἀγρῷ σήμερον ὄντα 5723 καὶ αὔριον εἰς κλίβανον βαλλόμενον 5746 ὁ θεὸς οὕτως ἀμφιέννυσιν 5719 πόσῳ μᾶλλον ὑμᾶς ὀλιγόπιστοι
Westcott / Hort, UBS4
ει δε εν αγρω τον χορτον οντα 5723 σημερον και αυριον εις κλιβανον βαλλομενον 5746 ο θεος ουτως αμφιεζει 5719 ποσω μαλλον υμας ολιγοπιστοι
Berean Study Bible
- If that is how - God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more will He clothe you, O you of little faith!
- If that is how - God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more will He clothe you, O you of little faith!
English Standard Version
But if God so clothes the grass which is alive in the field today and tomorrow is thrown into the oven how much more will he clothe you O you of little faith
But if God so clothes the grass which is alive in the field today and tomorrow is thrown into the oven how much more will he clothe you O you of little faith
Holman Christian Standard Version
If that's how God clothes the grass, which is in the field today and is thrown into the furnace tomorrow, how much more will He do for you you of little faith?
If that's how God clothes the grass, which is in the field today and is thrown into the furnace tomorrow, how much more will He do for you you of little faith?
King James Version
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith?
New American Standard Version
""But if God so clothes the grass in the field, which is {alive} today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more {will He clothe} you? You men of little faith!
""But if God so clothes the grass in the field, which is {alive} today and tomorrow is thrown into the furnace, how much more {will He clothe} you? You men of little faith!
New Living Translation
And if God cares so wonderfully for flowers that are here today and thrown into the fire tomorrow he will certainly care for you Why do you have so little faith
And if God cares so wonderfully for flowers that are here today and thrown into the fire tomorrow he will certainly care for you Why do you have so little faith
World English Bible
But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?
But if this is how God clothes the grass in the field, which today exists, and tomorrow is cast into the oven, how much more will he clothe you, O you of little faith?