Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 8:30
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֨ח
And took
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
Noun
08081
miš·še·men
מִשֶּׁ֣מֶן
oil
Noun
04888
ham·miš·ḥāh,
הַמִּשְׁחָ֗ה
of the anointing
Noun
04480
ū·min-
וּמִן־
and a portion
Preposition
01818
had·dām
הַדָּם֮
of the blood
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
05921
‘al-
עַל־
[was] on
Preposition
04196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּחַ֒
the altar
Noun
05137
way·yaz
וַיַּ֤ז
and sprinkled
Verb
05921
‘al-
עַֽל־
[it] on
Preposition
0175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
0899
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֔יו
his garments
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Preposition
01121
bā·nāw
בָּנָ֛יו
on his sons
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Preposition
0899
biḡ·ḏê
בִּגְדֵ֥י
the garments
Noun
01121
ḇā·nāw
בָנָ֖יו
of his sons
Noun
0854
’it·tōw;
אִתּ֑וֹ
with him
Preposition
06942
way·qad·dêš
וַיְקַדֵּ֤שׁ
and consecrated
Verb
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
0175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹן֙
Aaron
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0899
bə·ḡā·ḏāw,
בְּגָדָ֔יו
his garments
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
01121
bā·nāw
בָּנָ֛יו
his sons
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0899
biḡ·ḏê
בִּגְדֵ֥י
the garments
Noun
01121
ḇā·nāw
בָנָ֖יו
of his sons
Noun
0854
’it·tōw.
אִתּֽוֹ׃
with
Preposition
Aleppo Codex
ויקח משה משמן המשחה ומן הדם אשר על המזבח ויז על אהרן על בגדיו ועל בניו ועל בגדי בניו אתו ויקדש את אהרן את בגדיו ואת בניו ואת בגדי בניו אתו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֙ח מֹשֶׁ֜ה מִשֶּׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֗ה וּמִן־הַדָּם֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַמִּזְבֵּחַ֒ וַיַּ֤ז עַֽל־אַהֲרֹן֙ עַל־בְּגָדָ֔יו וְעַל־בָּנָ֛יו וְעַל־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו אִתֹּ֑ו וַיְקַדֵּ֤שׁ אֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶת־בְּגָדָ֔יו וְאֶת־בָּנָ֛יו וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו אִתֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויקח משׁה משׁמן המשׁחה ומן הדם אשׁר על המזבח ויז על אהרן על בגדיו ועל בניו ועל בגדי בניו אתו ויקדשׁ את אהרן את בגדיו ואת בניו ואת בגדי בניו אתו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֙ח מֹשֶׁ֜ה מִשֶּׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֗ה וּמִן־הַדָּם֮ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַמִּזְבֵּחַ֒ וַיַּ֤ז עַֽל־אַהֲרֹן֙ עַל־בְּגָדָ֔יו וְעַל־בָּנָ֛יו וְעַל־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו אִתֹּ֑ו וַיְקַדֵּ֤שׁ אֶֽת־אַהֲרֹן֙ אֶת־בְּגָדָ֔יו וְאֶת־בָּנָ֛יו וְאֶת־בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו אִתֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Μωυσῆς ἀπὸ τοῦ ἐλαίου τῆς χρίσεως καὶ ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ ἐπὶ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ προσέρρανεν ἐπὶ Ααρων καὶ τὰς στολὰς αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ τὰς στολὰς τῶν υἱῶν αὐτοῦ μετ᾿ αὐτοῦ καὶ ἡγίασεν Ααρων καὶ τὰς στολὰς αὐτοῦ καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ καὶ τὰς στολὰς τῶν υἱῶν αὐτοῦ μετ᾿ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
Next Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar and sprinkled them on Aaron - and his garments, and on his sons ... and their ... garments. So he consecrated - Aaron - and his garments, - as well as Aaron''s sons - and their ... garments.
Next Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar and sprinkled them on Aaron - and his garments, and on his sons ... and their ... garments. So he consecrated - Aaron - and his garments, - as well as Aaron''s sons - and their ... garments.
English Standard Version
Then Moses took some of the anointing oil and of the blood that was on the altar and sprinkled it on Aaron and his garments and also on his sons and his sons garments So he consecrated Aaron and his garments and his sons and his sons garments with him
Then Moses took some of the anointing oil and of the blood that was on the altar and sprinkled it on Aaron and his garments and also on his sons and his sons garments So he consecrated Aaron and his garments and his sons and his sons garments with him
Holman Christian Standard Version
Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar and sprinkled them on Aaron and his garments, as well as on his sons and their garments. In this way he consecrated Aaron and his garments, as well as his sons and their garments.
Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar and sprinkled them on Aaron and his garments, as well as on his sons and their garments. In this way he consecrated Aaron and his garments, as well as his sons and their garments.
King James Version
And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons' garments with him; and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
Lexham English Bible
Then Moses took ⌊some of⌋⌊some of⌋was on the altar, and he spattered them on Aaron, on his garments, and on Aaron' s sons and on his sons' garments with him— thus he consecrated Aaron, his garments, and his sons and his sons' garments with him.
Then Moses took ⌊some of⌋⌊some of⌋was on the altar, and he spattered them on Aaron, on his garments, and on Aaron' s sons and on his sons' garments with him— thus he consecrated Aaron, his garments, and his sons and his sons' garments with him.
New American Standard Version
So Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinkled it on Aaron, on his garments, on his sons, and on the garments of his sons with him; and he consecrated Aaron, his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.
So Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinkled it on Aaron, on his garments, on his sons, and on the garments of his sons with him; and he consecrated Aaron, his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.
World English Bible
Moses took some of the anointing oil, and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons' garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons' garments with him.
Moses took some of the anointing oil, and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons' garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons' garments with him.