Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 8:29
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֤ח
And took
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02373
he·ḥā·zeh,
הֶ֣חָזֶ֔ה
the breast
Noun
05130
way·nî·p̄ê·hū
וַיְנִיפֵ֥הוּ
and waved it
Verb
08573
ṯə·nū·p̄āh
תְנוּפָ֖ה
[for] a wave offering
Noun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
the LORD
Noun
0352
mê·’êl
מֵאֵ֣יל
of the ram
Noun
04394
ham·mil·lu·’îm,
הַמִּלֻּאִ֗ים
of consecration
Noun
04872
lə·mō·šeh
לְמֹשֶׁ֤ה
of Moses
Noun
01961
hā·yāh
הָיָה֙
it was
Verb
04490
lə·mā·nāh,
לְמָנָ֔ה
portion
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
as
Particle
06680
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
commanded
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
as the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04872
mō·šeh.
מֹשֶֽׁה׃
Moses
Noun
Aleppo Codex
ויקח משה את החזה ויניפהו תנופה לפני יהוה מאיל המלאים למשה היה למנה כאשר צוה יהוה את משה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת־הֶ֣חָזֶ֔ה וַיְנִיפֵ֥הוּ תְנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מֵאֵ֣יל הַמִּלֻּאִ֗ים לְמֹשֶׁ֤ה הָיָה֙ לְמָנָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃
Masoretic Text (1524)
ויקח משׁה את החזה ויניפהו תנופה לפני יהוה מאיל המלאים למשׁה היה למנה כאשׁר צוה יהוה את משׁה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ אֶת־הֶ֣חָזֶ֔ה וַיְנִיפֵ֥הוּ תְנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מֵאֵ֣יל הַמִּלֻּאִ֗ים לְמֹשֶׁ֤ה הָיָה֙ לְמָנָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃
Greek Septuagint
καὶ λαβὼν Μωυσῆς τὸ στηθύνιον ἀφεῖλεν αὐτὸ ἐπίθεμα ἔναντι κυρίου ἀπὸ τοῦ κριοῦ τῆς τελειώσεως, καὶ ἐγένετο Μωυσῇ ἐν μερίδι, καθὰ ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ.
Berean Study Bible
He also - took the breast- Moses' portion of the ordination ramand waved it before the LORD as a wave offering, as the LORD - had commanded him.
He also - took the breast- Moses' portion of the ordination ramand waved it before the LORD as a wave offering, as the LORD - had commanded him.
English Standard Version
And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the Lord It was Moses portion of the ram of ordination as the Lord commanded Moses
And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the Lord It was Moses portion of the ram of ordination as the Lord commanded Moses
Holman Christian Standard Version
He also took the breast and waved it before the Lord as a presentation offering; it was Moses' portion of the ordination ram as the Lord had commanded him.
He also took the breast and waved it before the Lord as a presentation offering; it was Moses' portion of the ordination ram as the Lord had commanded him.
King James Version
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.
And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.
Lexham English Bible
Then Moses took the breast section, and he waved it as a wave offering ⌊before⌋wasjust as Yahweh had commanded Moses.
Then Moses took the breast section, and he waved it as a wave offering ⌊before⌋wasjust as Yahweh had commanded Moses.
New American Standard Version
Moses also took the breast and presented it for a wave offering before the Lord; it was Moses' portion of the ram of ordination, just as the Lord had commanded Moses.
Moses also took the breast and presented it for a wave offering before the Lord; it was Moses' portion of the ram of ordination, just as the Lord had commanded Moses.
World English Bible
Moses took the breast, and waved it for a wave offering before Yahweh. It was Moses' portion of the ram of consecration, as Yahweh commanded Moses.
Moses took the breast, and waved it for a wave offering before Yahweh. It was Moses' portion of the ram of consecration, as Yahweh commanded Moses.