Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 5:18
0935
wə·hê·ḇî
וְ֠הֵבִיא
And he shall bring
Verb
0352
’a·yil
אַ֣יִל
a ram
Noun
08549
tā·mîm
תָּמִ֧ים
without blemish
Adjective
04480
min-
מִן־
out of
Preposition
06629
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֛אן
the flock
Noun
06187
bə·‘er·kə·ḵā
בְּעֶרְכְּךָ֥
according to your valuation
Noun
0817
lə·’ā·šām
לְאָשָׁ֖ם
for a guilt offering
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03548
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest
Noun
03722
wə·ḵip·per
וְכִפֶּר֩
and shall make an atonement
Verb
05921
‘ā·lāw
עָלָ֨יו
for
Preposition
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֜ן
the priest
Noun
05921
‘al
עַ֣ל
concerning
Preposition
07684
šiḡ·ḡā·ṯōw
שִׁגְגָת֧וֹ
his ignorance
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
wherein
Particle
07683
šā·ḡāḡ
שָׁגָ֛ג
he erred
Verb
01931
wə·hū
וְה֥וּא
and he
Pronoun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
03045
yā·ḏa‘
יָדַ֖ע
knew [it]
Verb
05545
wə·nis·laḥ
וְנִסְלַ֥ח
and it shall be forgiven
Verb
0
lōw.
לֽוֹ׃
to him
Preposition
Aleppo Codex
והביא איל תמים מן הצאן בערכך לאשם אל־הכהן וכפר עליו הכהן על שגגתו אשר שגג והוא לא ידע ונסלח־לו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וְהֵבִיא אַ֣יִל תָּמִ֧ים מִן־הַצֹּ֛אן בְּעֶרְכְּךָ֥ לְאָשָׁ֖ם אֶל־הַכֹּהֵ֑ן וְכִפֶּר֩ עָלָ֙יו הַכֹּהֵ֜ן עַ֣ל שִׁגְגָתֹ֧ו אֲשֶׁר־שָׁגָ֛ג וְה֥וּא לֹֽא־יָדַ֖ע וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
והביא איל תמים מן הצאן בערכך לאשׁם אל הכהן וכפר עליו הכהן על שׁגגתו אשׁר שׁגג והוא לא ידע ונסלח
Westminster Leningrad Codex
֠וְהֵבִיא אַ֣יִל תָּמִ֧ים מִן־הַצֹּ֛אן בְּעֶרְכְּךָ֥ לְאָשָׁ֖ם אֶל־הַכֹּהֵ֑ן וְכִפֶּר֩ עָלָ֙יו הַכֹּהֵ֜ן עַ֣ל שִׁגְגָתֹ֧ו אֲשֶׁר־שָׁגָ֛ג וְה֥וּא לֹֽא־יָדַ֖ע וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ οἴσει κριὸν ἄμωμον ἐκ τῶν προβάτων τιμῆς ἀργυρίου εἰς πλημμέλειαν πρὸς τὸν ἱερέα· καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς περὶ τῆς ἀγνοίας αὐτοῦ, ἧς ἠγνόησεν καὶ αὐτὸς οὐκ ᾔδει, καὶ ἀφεθήσεται αὐτῷ·
Berean Study Bible
He must bring to the priest an unblemished ram of proper value from the flock as a guilt offering. Then the priest will make atonement on his behalf for the wrong - he has committed ... in ignorance ..., and he will be forgiven .
He must bring to the priest an unblemished ram of proper value from the flock as a guilt offering. Then the priest will make atonement on his behalf for the wrong - he has committed ... in ignorance ..., and he will be forgiven .
English Standard Version
He shall bring to the priest a ram without blemish out of the flock or its equivalent for a guilt offering and the priest shall make atonement for him for the mistake that he made unintentionally and he shall be forgiven
He shall bring to the priest a ram without blemish out of the flock or its equivalent for a guilt offering and the priest shall make atonement for him for the mistake that he made unintentionally and he shall be forgiven
Holman Christian Standard Version
He must bring an unblemished ram from the flock according to your assessment of its value as a restitution offering to the priest. Then the priest will make atonement on his behalf for the error he has committed unintentionally, and he will be forgiven.
He must bring an unblemished ram from the flock according to your assessment of its value as a restitution offering to the priest. Then the priest will make atonement on his behalf for the error he has committed unintentionally, and he will be forgiven.
King James Version
And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him.
And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him.
Lexham English Bible
He shall bring to the priest a ram without defect from the flock as a guilt offering by your valuation, and the priest shall make atonement for him because of his unintentional wrong (although he himself did not know), and he will be forgiven.
He shall bring to the priest a ram without defect from the flock as a guilt offering by your valuation, and the priest shall make atonement for him because of his unintentional wrong (although he himself did not know), and he will be forgiven.
New American Standard Version
"He is then to bring to the priest a ram without defect from the flock, according to your valuation, for a guilt offering. So the priest shall make atonement for him concerning his error in which he sinned unintentionally and did not know {it,} and it will be forgiven him.
"He is then to bring to the priest a ram without defect from the flock, according to your valuation, for a guilt offering. So the priest shall make atonement for him concerning his error in which he sinned unintentionally and did not know {it,} and it will be forgiven him.
World English Bible
He shall bring a ram without blemish from of the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the priest; and the priest shall make atonement for him concerning the thing in which he sinned and didn't know it, and he will be forgiven.
He shall bring a ram without blemish from of the flock, according to your estimation, for a trespass offering, to the priest; and the priest shall make atonement for him concerning the thing in which he sinned and didn't know it, and he will be forgiven.