Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 4:4
 0935
				
				
			wə·hê·ḇî
				וְהֵבִ֣יא
				And he shall bring
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 06499
				
				
			hap·pār,
				הַפָּ֗ר
				the bull
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 06607
				
				
			pe·ṯaḥ
				פֶּ֛תַח
				the door
				Noun
			 0168
				
				
			’ō·hel
				אֹ֥הֶל
				of the tent
				Noun
			 04150
				
				
			mō·w·‘êḏ
				מוֹעֵ֖ד
				of meeting
				Noun
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֣י
				before
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh;
				יְהוָ֑ה
				the LORD
				Noun
			 05564
				
				
			wə·sā·maḵ
				וְסָמַ֤ךְ
				and shall lay
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03027
				
				
			yā·ḏōw
				יָדוֹ֙
				his hand
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on
				Preposition
			 07218
				
				
			rōš
				רֹ֣אשׁ
				the head
				Noun
			 06499
				
				
			hap·pār,
				הַפָּ֔ר
				of the bull
				Noun
			 07819
				
				
			wə·šā·ḥaṭ
				וְשָׁחַ֥ט
				and kill
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 06499
				
				
			hap·pār
				הַפָּ֖ר
				the bull
				Noun
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֥י
				before
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh.
				יְהוָֽה׃
				the LORD
				Noun
			
Aleppo Codex
והביא את הפר אל פתח אהל מועד לפני־יהוה וסמך את ידו על ראש הפר ושחט את הפר לפני יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֵבִ֣יא אֶת־הַפָּ֗ר אֶל־פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מֹועֵ֖ד לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְסָמַ֤ךְ אֶת־יָדֹו֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַפָּ֔ר וְשָׁחַ֥ט אֶת־הַפָּ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
והביא את הפר אל פתח אהל מועד לפני יהוה וסמך את ידו על ראשׁ הפר ושׁחט את הפר לפני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְהֵבִ֣יא אֶת־הַפָּ֗ר אֶל־פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מֹועֵ֖ד לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְסָמַ֤ךְ אֶת־יָדֹו֙ עַל־רֹ֣אשׁ הַפָּ֔ר וְשָׁחַ֥ט אֶת־הַפָּ֖ר לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ προσάξει τὸν μόσχον παρὰ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου ἔναντι κυρίου καὶ ἐπιθήσει τὴν χεῖρα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ μόσχου ἔναντι κυρίου καὶ σφάξει τὸν μόσχον ἐνώπιον κυρίου. 
Berean Study Bible
He must bring - the bull to the entrance of the Tent of Meeting before the LORD, lay - his hand on the bull''s head, and slaughter - it before the LORD.
He must bring - the bull to the entrance of the Tent of Meeting before the LORD, lay - his hand on the bull''s head, and slaughter - it before the LORD.
English Standard Version
He shall bring the bull to the entrance of the tent of meeting before the Lord and lay his hand on the head of the bull and kill the bull before the Lord
He shall bring the bull to the entrance of the tent of meeting before the Lord and lay his hand on the head of the bull and kill the bull before the Lord
Holman Christian Standard Version
He must bring the bull to the entrance to the tent of meeting before the Lord, lay his hand on the bull's head, and slaughter it before the Lord.
He must bring the bull to the entrance to the tent of meeting before the Lord, lay his hand on the bull's head, and slaughter it before the Lord.
King James Version
And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD.
Lexham English Bible
He shall bring the bull to the tent of assembly' s entrance before Yahweh, place his hand on the bull' s head, and slaughter the bull before Yahweh.
He shall bring the bull to the tent of assembly' s entrance before Yahweh, place his hand on the bull' s head, and slaughter the bull before Yahweh.
New American Standard Version
'He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the Lord, and he shall lay his hand on the head of the bull and slay the bull before the Lord.
'He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the Lord, and he shall lay his hand on the head of the bull and slay the bull before the Lord.
World English Bible
He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh.
He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh.