Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 4:26
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
02459
ḥel·bōw
חֶלְבּוֹ֙
his fat
Noun
06999
yaq·ṭîr
יַקְטִ֣יר
he shall burn
Verb
04196
ham·miz·bê·ḥāh,
הַמִּזְבֵּ֔חָה
on the altar
Noun
02459
kə·ḥê·leḇ
כְּחֵ֖לֶב
as the fat
Noun
02077
ze·ḇaḥ
זֶ֣בַח
of the sacrifice
Noun
08002
haš·šə·lā·mîm;
הַשְּׁלָמִ֑ים
of peace offerings
Noun
03722
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֨ר
and shall make an atonement
Verb
05921
‘ā·lāw
עָלָ֧יו
for
Preposition
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Noun
02403
mê·ḥaṭ·ṭā·ṯōw
מֵחַטָּאת֖וֹ
for him in regard to his sin
Noun
05545
wə·nis·laḥ
וְנִסְלַ֥ח
and it shall be forgiven
Verb
0
lōw.
לֽוֹ׃
to
Preposition
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ואת כל חלבו יקטיר המזבחה כחלב זבח השלמים וכפר עליו הכהן מחטאתו ונסלח לו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־כָּל־חֶלְבֹּו֙ יַקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה כְּחֵ֖לֶב זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן מֵחַטָּאתֹ֖ו וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואת כל חלבו יקטיר המזבחה כחלב זבח השׁלמים וכפר עליו הכהן מחטאתו ונסלח
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־כָּל־חֶלְבֹּו֙ יַקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה כְּחֵ֖לֶב זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן מֵחַטָּאתֹ֖ו וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃ פ
Greek Septuagint
καὶ τὸ πᾶν στέαρ αὐτοῦ ἀνοίσει ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ὥσπερ τὸ στέαρ θυσίας σωτηρίου. καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ, καὶ ἀφεθήσεται αὐτῷ.
Berean Study Bible
- He must burn all its fat on the altar, like the fat vvv of the peace offerings; thus the priest will make atonement for that man''s sin, and he will be forgiven .
- He must burn all its fat on the altar, like the fat vvv of the peace offerings; thus the priest will make atonement for that man''s sin, and he will be forgiven .
English Standard Version
And all its fat he shall burn on the altar like the fat of the sacrifice of peace offerings So the priest shall make atonement for him for his sin and he shall be forgiven
And all its fat he shall burn on the altar like the fat of the sacrifice of peace offerings So the priest shall make atonement for him for his sin and he shall be forgiven
Holman Christian Standard Version
He must burn all its fat on the altar, like the fat of the fellowship sacrifice. In this way the priest will make atonement on his behalf for that person's sin, and he will be forgiven.
He must burn all its fat on the altar, like the fat of the fellowship sacrifice. In this way the priest will make atonement on his behalf for that person's sin, and he will be forgiven.
King James Version
And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
Lexham English Bible
He must turn all of its fat into smoke on the altar like the fat of the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall make atonement for him ⌊because of⌋⌊he will be forgiven⌋.
He must turn all of its fat into smoke on the altar like the fat of the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall make atonement for him ⌊because of⌋⌊he will be forgiven⌋.
New American Standard Version
'All its fat he shall offer up in smoke on the altar as {in the case of} the fat of the sacrifice of peace offerings. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.
'All its fat he shall offer up in smoke on the altar as {in the case of} the fat of the sacrifice of peace offerings. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.
World English Bible
All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.
All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.