Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 4:26
 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				and
				Accusative
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 02459
				
				
			ḥel·bōw
				חֶלְבּוֹ֙
				his fat
				Noun
			 06999
				
				
			yaq·ṭîr
				יַקְטִ֣יר
				he shall burn
				Verb
			 04196
				
				
			ham·miz·bê·ḥāh,
				הַמִּזְבֵּ֔חָה
				on the altar
				Noun
			 02459
				
				
			kə·ḥê·leḇ
				כְּחֵ֖לֶב
				as the fat
				Noun
			 02077
				
				
			ze·ḇaḥ
				זֶ֣בַח
				of the sacrifice
				Noun
			 08002
				
				
			haš·šə·lā·mîm;
				הַשְּׁלָמִ֑ים
				of peace offerings
				Noun
			 03722
				
				
			wə·ḵip·per
				וְכִפֶּ֨ר
				and shall make an atonement
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·lāw
				עָלָ֧יו
				for
				Preposition
			 03548
				
				
			hak·kō·hên
				הַכֹּהֵ֛ן
				the priest
				Noun
			 02403
				
				
			mê·ḥaṭ·ṭā·ṯōw
				מֵחַטָּאת֖וֹ
				for him in regard to his sin
				Noun
			 05545
				
				
			wə·nis·laḥ
				וְנִסְלַ֥ח
				and it shall be forgiven
				Verb
			 0 
				
				
			lōw.
				לֽוֹ׃
				to
				Preposition
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
ואת כל חלבו יקטיר המזבחה כחלב זבח השלמים וכפר עליו הכהן מחטאתו ונסלח לו {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־כָּל־חֶלְבֹּו֙ יַקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה כְּחֵ֖לֶב זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן מֵחַטָּאתֹ֖ו וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ואת כל חלבו יקטיר המזבחה כחלב זבח השׁלמים וכפר עליו הכהן מחטאתו ונסלח
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־כָּל־חֶלְבֹּו֙ יַקְטִ֣יר הַמִּזְבֵּ֔חָה כְּחֵ֖לֶב זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן מֵחַטָּאתֹ֖ו וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ τὸ πᾶν στέαρ αὐτοῦ ἀνοίσει ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ὥσπερ τὸ στέαρ θυσίας σωτηρίου. καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ, καὶ ἀφεθήσεται αὐτῷ. 
Berean Study Bible
- He must burn all its fat on the altar, like the fat vvv of the peace offerings; thus the priest will make atonement for that man''s sin, and he will be forgiven .
- He must burn all its fat on the altar, like the fat vvv of the peace offerings; thus the priest will make atonement for that man''s sin, and he will be forgiven .
English Standard Version
And all its fat he shall burn on the altar like the fat of the sacrifice of peace offerings So the priest shall make atonement for him for his sin and he shall be forgiven
And all its fat he shall burn on the altar like the fat of the sacrifice of peace offerings So the priest shall make atonement for him for his sin and he shall be forgiven
Holman Christian Standard Version
He must burn all its fat on the altar, like the fat of the fellowship sacrifice. In this way the priest will make atonement on his behalf for that person's sin, and he will be forgiven.
He must burn all its fat on the altar, like the fat of the fellowship sacrifice. In this way the priest will make atonement on his behalf for that person's sin, and he will be forgiven.
King James Version
And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
And he shall burn all his fat upon the altar, as the fat of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall make an atonement for him as concerning his sin, and it shall be forgiven him.
Lexham English Bible
He must turn all of its fat into smoke on the altar like the fat of the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall make atonement for him ⌊because of⌋⌊he will be forgiven⌋.
He must turn all of its fat into smoke on the altar like the fat of the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall make atonement for him ⌊because of⌋⌊he will be forgiven⌋.
New American Standard Version
'All its fat he shall offer up in smoke on the altar as {in the case of} the fat of the sacrifice of peace offerings. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.
'All its fat he shall offer up in smoke on the altar as {in the case of} the fat of the sacrifice of peace offerings. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin, and he will be forgiven.
World English Bible
All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.
All its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall make atonement for him concerning his sin, and he will be forgiven.