Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 4:22
 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				When
				Particle
			 05387
				
				
			nā·śî
				נָשִׂ֖יא
				a ruler
				Noun
			 02398
				
				
			ye·ḥĕ·ṭā;
				יֶֽחֱטָ֑א
				has sinned
				Verb
			 06213
				
				
			wə·‘ā·śāh
				וְעָשָׂ֡ה
				and done
				Verb
			 0259
				
				
			’a·ḥaṯ
				אַחַ֣ת
				[against] any
				Adjective
			 03605
				
				
			mik·kāl
				מִכָּל־
				of all
				Noun
			 04687
				
				
			miṣ·wōṯ
				מִצְוֹת֩
				the commands
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֨ה
				of the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hāw
				אֱלֹהָ֜יו
				his God
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֧ר
				that
				Particle
			 03808
				
				
			lō-
				לֹא־
				not
				Adverb
			 06213
				
				
			ṯê·‘ā·śe·nāh
				תֵעָשֶׂ֛ינָה
				[ought] be done
				Verb
			 07684
				
				
			biš·ḡā·ḡāh
				בִּשְׁגָגָ֖ה
				of inadvertent sin
				Noun
			 0816
				
				
			wə·’ā·šêm.
				וְאָשֵֽׁם׃
				and he becomes guilty
				Verb
			
Aleppo Codex
אשר נשיא יחטא ועשה אחת מכל מצות יהוה אלהיו אשר לא תעשינה בשגגה ואשם־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֲשֶׁ֥ר נָשִׂ֖יא יֶֽחֱטָ֑א וְעָשָׂ֡ה אַחַ֣ת מִכָּל־מִצְוֹת֩ יְהוָ֙ה אֱלֹהָ֜יו אֲשֶׁ֧ר לֹא־תֵעָשֶׂ֛ינָה בִּשְׁגָגָ֖ה וְאָשֵֽׁם׃ 
Masoretic Text (1524)
אשׁר נשׂיא יחטא ועשׂה אחת מכל מצות יהוה אלהיו אשׁר לא תעשׂינה בשׁגגה ואשׁם
Westminster Leningrad Codex
אֲשֶׁ֥ר נָשִׂ֖יא יֶֽחֱטָ֑א וְעָשָׂ֡ה אַחַ֣ת מִכָּל־מִצְוֹת֩ יְהוָ֙ה אֱלֹהָ֜יו אֲשֶׁ֧ר לֹא־תֵעָשֶׂ֛ינָה בִּשְׁגָגָ֖ה וְאָשֵֽׁם׃ 
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ ὁ ἄρχων ἁμάρτῃ καὶ ποιήσῃ μίαν ἀπὸ πασῶν τῶν ἐντολῶν κυρίου τοῦ θεοῦ αὐτῶν, ἣ οὐ ποιηθήσεται, ἀκουσίως καὶ ἁμάρτῃ καὶ πλημμελήσῃ, 
Berean Study Bible
When a leader sins unintentionally and does what is prohibited by any of the commandments of the LORD his God ..., he incurs guilt.
When a leader sins unintentionally and does what is prohibited by any of the commandments of the LORD his God ..., he incurs guilt.
English Standard Version
When a leader sins doing unintentionally any one of all the things that by the commandments of the Lord his God ought not to be done and realizes his guilt
When a leader sins doing unintentionally any one of all the things that by the commandments of the Lord his God ought not to be done and realizes his guilt
Holman Christian Standard Version
"When a leader sins and unintentionally violates any of the commands of the Lord his God by doing what is prohibited, and incurs guilt,
"When a leader sins and unintentionally violates any of the commands of the Lord his God by doing what is prohibited, and incurs guilt,
King James Version
When a ruler hath sinned (8799), and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done (8735), and is guilty (8804);
When a ruler hath sinned (8799), and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done (8735), and is guilty (8804);
Lexham English Bible
"'When a leader sins and commits an unintentional wrong against ⌊any of⌋⌊violated⌋
		
	"'When a leader sins and commits an unintentional wrong against ⌊any of⌋⌊violated⌋
New American Standard Version
'When a leader sins and unintentionally does any one of all the things which the Lord his God has commanded not to be done, and he becomes guilty,
'When a leader sins and unintentionally does any one of all the things which the Lord his God has commanded not to be done, and he becomes guilty,
World English Bible
"‘When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which Yahweh his God has commanded not to be done, and is guilty;
"‘When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which Yahweh his God has commanded not to be done, and is guilty;