Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 4:17
02881
wə·ṭā·ḇal
וְטָבַ֧ל
And shall dip
Verb
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Noun
0676
’eṣ·bā·‘ōw
אֶצְבָּע֖וֹ
his finger
Noun
04480
min-
מִן־
[in some] of
Preposition
01818
had·dām;
הַדָּ֑ם
the blood
Noun
05137
wə·hiz·zāh
וְהִזָּ֞ה
and sprinkle [it]
Verb
07651
še·ḇa‘
שֶׁ֤בַע
seven
Noun
06471
pə·‘ā·mîm
פְּעָמִים֙
times
Noun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
0853
’êṯ
אֵ֖ת
-
Accusative
06440
pə·nê
פְּנֵ֥י
in front of
Noun
06532
hap·pā·rō·ḵeṯ.
הַפָּרֹֽכֶת׃
the veil
Noun
Aleppo Codex
וטבל הכהן אצבעו מן הדם והזה שבע פעמים לפני יהוה את פני הפרכת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְטָבַ֧ל הַכֹּהֵ֛ן אֶצְבָּעֹ֖ו מִן־הַדָּ֑ם וְהִזָּ֞ה שֶׁ֤בַע פְּעָמִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֵ֖ת פְּנֵ֥י הַפָּרֹֽכֶת׃
Masoretic Text (1524)
וטבל הכהן אצבעו מן הדם והזה שׁבע פעמים לפני יהוה את פני הפרכת
Westminster Leningrad Codex
וְטָבַ֧ל הַכֹּהֵ֛ן אֶצְבָּעֹ֖ו מִן־הַדָּ֑ם וְהִזָּ֞ה שֶׁ֤בַע פְּעָמִים֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה אֵ֖ת פְּנֵ֥י הַפָּרֹֽכֶת׃
Greek Septuagint
καὶ βάψει ὁ ἱερεὺς τὸν δάκτυλον ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ μόσχου καὶ ῥανεῖ ἑπτάκις ἔναντι κυρίου κατενώπιον τοῦ καταπετάσματος τοῦ ἁγίου·
Berean Study Bible
and he is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD ... in front of the veil.
and he is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD ... in front of the veil.
English Standard Version
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the veil
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the veil
Holman Christian Standard Version
The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the veil.
The priest is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the Lord in front of the veil.
King James Version
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.
And the priest shall dip his finger in some of the blood, and sprinkle it seven times before the LORD, even before the vail.
Lexham English Bible
and the priest shall dip his finger in the blood and shall spatter it seven times before Yahweh in front of the curtain.
and the priest shall dip his finger in the blood and shall spatter it seven times before Yahweh in front of the curtain.
New American Standard Version
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle {it} seven times before the Lord, in front of the veil.
and the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle {it} seven times before the Lord, in front of the veil.
World English Bible
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Yahweh, before the veil.