Lectionary Calendar
Sunday, February 23rd, 2025
the Seventh Sunday after Epiphany
the Seventh Sunday after Epiphany
There are 56 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 26:10
0398
wa·’ă·ḵal·tem
וַאֲכַלְתֶּ֥ם
And you shall eat
Verb
03465
yā·šān
יָשָׁ֖ן
the old stope
Adjective
03462
nō·wō·šān;
נוֹשָׁ֑ן
long
Verb
03462
wə·yā·šān
וְיָשָׁ֕ן
kept
Verb
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֥י
because
Noun
02319
ḥā·ḏāš
חָדָ֖שׁ
of the new
Adjective
03318
tō·w·ṣî·’ū.
תּוֹצִֽיאוּ׃
you bring forth
Verb
Aleppo Codex
ואכלתם ישן נושן וישן מפני חדש תוציאו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲכַלְתֶּ֥ם יָשָׁ֖ן נֹושָׁ֑ן וְיָשָׁ֕ן מִפְּנֵ֥י חָדָ֖שׁ תֹּוצִֽיאוּ׃
Masoretic Text (1524)
ואכלתם ישׁן נושׁן וישׁן מפני חדשׁ תוציאו
Westminster Leningrad Codex
וַאֲכַלְתֶּ֥ם יָשָׁ֖ן נֹושָׁ֑ן וְיָשָׁ֕ן מִפְּנֵ֥י חָדָ֖שׁ תֹּוצִֽיאוּ׃
Greek Septuagint
καὶ φάγεσθε παλαιὰ καὶ παλαιὰ παλαιῶν καὶ παλαιὰ ἐκ προσώπου νέων ἐξοίσετε.
Berean Study Bible
You will still be eating the old supply of grain ... when you need to clear it out to make room for the new.
You will still be eating the old supply of grain ... when you need to clear it out to make room for the new.
English Standard Version
You shall eat old store long kept and you shall clear out the old to make way for the new
You shall eat old store long kept and you shall clear out the old to make way for the new
Holman Christian Standard Version
You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new.
You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new.
King James Version
And ye shall eat old store (8737), and bring forth the old because of the new.
And ye shall eat old store (8737), and bring forth the old because of the new.
Lexham English Bible
And you shall eat ⌊old grain⌋⌊you shall clear away the old before the new⌋.
And you shall eat ⌊old grain⌋⌊you shall clear away the old before the new⌋.
New American Standard Version
'You will eat the old supply and clear out the old because of the new.
'You will eat the old supply and clear out the old because of the new.
World English Bible
You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.
You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new.