Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 25:52
 0518
				
				
			wə·’im-
				וְאִם־
				but if
				 04592
				
				
			mə·‘aṭ
				מְעַ֞ט
				few
				 07604
				
				
			niš·’ar
				נִשְׁאַ֧ר
				there remain
				Verb
			 08141
				
				
			baš·šā·nîm
				בַּשָּׁנִ֛ים
				years
				Noun
			 05704
				
				
			‘aḏ-
				עַד־
				to
				Preposition
			 08141
				
				
			šə·naṯ
				שְׁנַ֥ת
				the year
				Noun
			 03104
				
				
			hay·yō·ḇêl
				הַיֹּבֵ֖ל
				of jubilee
				Noun
			 02803
				
				
			wə·ḥiš·šaḇ-
				וְחִשַּׁב־
				then he shall count
				Verb
			 0 
				
				
			lōw;
				ל֑וֹ
				to him
				Preposition
			 06310
				
				
			kə·p̄î
				כְּפִ֣י
				In proportion
				Noun
			 08141
				
				
			šā·nāw,
				שָׁנָ֔יו
				to his years
				Noun
			 07725
				
				
			yā·šîḇ
				יָשִׁ֖יב
				shall he give him again
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01353
				
				
			gə·’ul·lā·ṯōw.
				גְּאֻלָּתֽוֹ׃
				the price of his redemption
				Noun
			
Aleppo Codex
ואם מעט נשאר בשנים עד שנת היבל וחשב־לו כפי שניו ישיב את גאלתו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם־מְעַ֞ט נִשְׁאַ֧ר בַּשָּׁנִ֛ים עַד־שְׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל וְחִשַּׁב־לֹ֑ו כְּפִ֣י שָׁנָ֔יו יָשִׁ֖יב אֶת־גְּאֻלָּתֹֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
ואם מעט נשׁאר בשׁנים עד שׁנת היבל וחשׁב לו כפי שׁניו ישׁיב את גאלתו
Westminster Leningrad Codex
וְאִם־מְעַ֞ט נִשְׁאַ֧ר בַּשָּׁנִ֛ים עַד־שְׁנַ֥ת הַיֹּבֵ֖ל וְחִשַּׁב־לֹ֑ו כְּפִ֣י שָׁנָ֔יו יָשִׁ֖יב אֶת־גְּאֻלָּתֹֽו׃ 
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ ὀλίγον καταλειφθῇ ἀπὸ τῶν ἐτῶν εἰς τὸν ἐνιαυτὸν τῆς ἀφέσεως, καὶ συλλογιεῖται αὐτῷ κατὰ τὰ ἔτη αὐτοῦ, καὶ ἀποδώσει τὰ λύτρα αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to calculate ... and pay - his redemption according to his remaining years.
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he is to calculate ... and pay - his redemption according to his remaining years.
English Standard Version
If there remain but a few years until the year of jubilee he shall calculate and pay for his redemption in proportion to his years of service
If there remain but a few years until the year of jubilee he shall calculate and pay for his redemption in proportion to his years of service
Holman Christian Standard Version
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his remaining years.
If only a few years remain until the Year of Jubilee, he will calculate and pay the price of his redemption in proportion to his remaining years.
King James Version
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
And if there remain but few years unto the year of jubile, then he shall count with him, and according unto his years shall he give him again the price of his redemption.
Lexham English Bible
And if there are a few years left until the Year of Jubilee, then he shall calculate for himself; he shall restore his redemption ⌊according to the number of his years⌋.
And if there are a few years left until the Year of Jubilee, then he shall calculate for himself; he shall restore his redemption ⌊according to the number of his years⌋.
New American Standard Version
and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund {the amount for} his redemption.
and if few years remain until the year of jubilee, he shall so calculate with him. In proportion to his years he is to refund {the amount for} his redemption.
World English Bible
If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.
If there remain but a few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him; according to his years of service he shall give back the price of his redemption.