Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 25:46
 05157
				
				
			wə·hiṯ·na·ḥăl·tem
				וְהִתְנַחֲלְתֶּ֨ם
				And you shall take as an inheritance
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯām
				אֹתָ֜ם
				them
				Accusative
			 01121
				
				
			liḇ·nê·ḵem
				לִבְנֵיכֶ֤ם
				for your children
				Noun
			 0310
				
				
			’a·ḥă·rê·ḵem
				אַחֲרֵיכֶם֙
				after you
				Adverb
			 03423
				
				
			lā·re·šeṯ
				לָרֶ֣שֶׁת
				to inherit
				Verb
			 0272
				
				
			’ă·ḥuz·zāh,
				אֲחֻזָּ֔ה
				a possession
				Noun
			 05769
				
				
			lə·‘ō·lām
				לְעֹלָ֖ם
				forever
				Noun
			 0 
				
				
			bā·hem
				בָּהֶ֣ם
				in them
				Preposition
			 05647
				
				
			ta·‘ă·ḇō·ḏū;
				תַּעֲבֹ֑דוּ
				shall be your slaves
				Verb
			 0251
				
				
			ū·ḇə·’a·ḥê·ḵem
				וּבְאַ֨חֵיכֶ֤ם
				but over your brothers
				Noun
			 01121
				
				
			bə·nê-
				בְּנֵֽי־
				the children
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִשְׂרָאֵל֙
				of Israel
				Noun
			 0376
				
				
			’îš
				אִ֣ישׁ
				one
				Noun
			 0251
				
				
			bə·’ā·ḥîw,
				בְּאָחִ֔יו
				over another
				Noun
			 03808
				
				
			lō-
				לֹא־
				not
				Adverb
			 07287
				
				
			ṯir·deh
				תִרְדֶּ֥ה
				do rule
				Verb
			 0 
				
				
			ḇōw
				ב֖וֹ
				in
				Preposition
			 06531
				
				
			bə·p̄ā·reḵ.
				בְּפָֽרֶךְ׃
				with severity
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
והתנחלתם אתם לבניכם אחריכם לרשת אחזה לעלם־בהם תעבדו ובאחיכם בני ישראל איש באחיו לא תרדה בו בפרך {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִתְנַחֲלְתֶּ֙ם אֹתָ֜ם לִבְנֵיכֶ֤ם אַחֲרֵיכֶם֙ לָרֶ֣שֶׁת אֲחֻזָּ֔ה לְעֹלָ֖ם בָּהֶ֣ם תַּעֲבֹ֑דוּ וּבְאַ֙חֵיכֶ֤ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אִ֣ישׁ בְּאָחִ֔יו לֹא־תִרְדֶּ֥ה בֹ֖ו בְּפָֽרֶךְ׃ ס 
Masoretic Text (1524)
והתנחלתם אתם לבניכם אחריכם לרשׁת אחזה לעלם בהם תעבדו ובאחיכם בני ישׂראל אישׁ באחיו לא תרדה בו בפרך
Westminster Leningrad Codex
וְהִתְנַחֲלְתֶּ֙ם אֹתָ֜ם לִבְנֵיכֶ֤ם אַחֲרֵיכֶם֙ לָרֶ֣שֶׁת אֲחֻזָּ֔ה לְעֹלָ֖ם בָּהֶ֣ם תַּעֲבֹ֑דוּ וּבְאַ֙חֵיכֶ֤ם בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אִ֣ישׁ בְּאָחִ֔יו לֹא־תִרְדֶּ֥ה בֹ֖ו בְּפָֽרֶךְ׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ καταμεριεῖτε αὐτοὺς τοῖς τέκνοις ὑμῶν μεθ᾿ ὑμᾶς, καὶ ἔσονται ὑμῖν κατόχιμοι εἰς τὸν αἰῶνα· τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν τῶν υἱῶν Ισραηλ ἕκαστος τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ οὐ κατατενεῖ αὐτὸν ἐν τοῖς μόχθοις. 
Berean Study Bible
You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life . But as for your brothers, the Israelites ..., no man may rule harshly over his brother.
You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life . But as for your brothers, the Israelites ..., no man may rule harshly over his brother.
English Standard Version
You may bequeath them to your sons after you to inherit as a possession forever You may make slaves of them but over your brothers the people of Israel you shall not rule one over another ruthlessly
You may bequeath them to your sons after you to inherit as a possession forever You may make slaves of them but over your brothers the people of Israel you shall not rule one over another ruthlessly
Holman Christian Standard Version
You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life. But concerning your brothers, the Israelites, you must not rule over one another harshly.
You may leave them to your sons after you to inherit as property; you can make them slaves for life. But concerning your brothers, the Israelites, you must not rule over one another harshly.
King James Version
And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.
And ye shall take them as an inheritance for your children after you, to inherit them for a possession; they shall be your bondmen for ever: but over your brethren the children of Israel, ye shall not rule one over another with rigour.
Lexham English Bible
And you may pass them on as an inheritance to your sons after you to take possession of as property ⌊for all time⌋— you may let them work. But as for your countrymen, the ⌊Israelites⌋⌊one another⌋.
And you may pass them on as an inheritance to your sons after you to take possession of as property ⌊for all time⌋— you may let them work. But as for your countrymen, the ⌊Israelites⌋⌊one another⌋.
New American Standard Version
'You may even bequeath them to your sons after you, to receive as a possession; you can use them as permanent slaves. But in respect to your countrymen, the sons of Israel, you shall not rule with severity over one another.
'You may even bequeath them to your sons after you, to receive as a possession; you can use them as permanent slaves. But in respect to your countrymen, the sons of Israel, you shall not rule with severity over one another.
World English Bible
You may make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them may you take your slaves forever: but over your brothers the children of Israel you shall not rule, one over another, with harshness.
You may make them an inheritance for your children after you, to hold for a possession; of them may you take your slaves forever: but over your brothers the children of Israel you shall not rule, one over another, with harshness.