Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 20:6
05315
wə·han·ne·p̄eš,
וְהַנֶּ֗פֶשׁ
And the soul
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
-
Particle
06437
tip̄·neh
תִּפְנֶ֤ה
that turns
Verb
0413
’el-
אֶל־
after
Preposition
0178
hā·’ō·ḇōṯ
הָֽאֹבֹת֙
such as have familiar spirits
Noun
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and after
Preposition
03049
hay·yid·də·‘ō·nîm,
הַיִּדְּעֹנִ֔ים
wizards
Noun
02181
liz·nō·wṯ
לִזְנ֖וֹת
to play
Verb
0310
’a·ḥă·rê·hem;
אַחֲרֵיהֶ֑ם
after them
Adverb
05414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֤י
I will even set
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06440
pā·nay
פָּנַי֙
my face
Noun
05315
ban·ne·p̄eš
בַּנֶּ֣פֶשׁ
against the person
Noun
01931
ha·hi·w,
הַהִ֔וא
that
Pronoun
03772
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֥י
and will cut off
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹת֖וֹ
him
Accusative
07130
miq·qe·reḇ
מִקֶּ֥רֶב
from among
Noun
05971
‘am·mōw.
עַמּֽוֹ׃
his people
Noun
Aleppo Codex
והנפש אשר תפנה אל האבת ואל הידענים לזנת אחריהם ונתתי־את פני בנפש ההוא והכרתי אתו מקרב עמו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַנֶּ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֙ר תִּפְנֶ֤ה אֶל־הָֽאֹבֹת֙ וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים לִזְנֹ֖ות אַחֲרֵיהֶ֑ם וְנָתַתִּ֤י אֶת־פָּנַי֙ בַּנֶּ֣פֶשׁ הַהִ֔וא וְהִכְרַתִּ֥י אֹתֹ֖ו מִקֶּ֥רֶב עַמֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
והנפשׁ אשׁר תפנה אל האבת ואל הידענים לזנת אחריהם ונתתי את פני בנפשׁ ההוא והכרתי אתו מקרב עמו
Westminster Leningrad Codex
וְהַנֶּ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֙ר תִּפְנֶ֤ה אֶל־הָֽאֹבֹת֙ וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים לִזְנֹ֖ות אַחֲרֵיהֶ֑ם וְנָתַתִּ֤י אֶת־פָּנַי֙ בַּנֶּ֣פֶשׁ הַהִ֔וא וְהִכְרַתִּ֥י אֹתֹ֖ו מִקֶּ֥רֶב עַמֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ψυχή, ἣ ἐὰν ἐπακολουθήσῃ ἐγγαστριμύθοις ἢ ἐπαοιδοῖς ὥστε ἐκπορνεῦσαι ὀπίσω αὐτῶν, ἐπιστήσω τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ τὴν ψυχὴν ἐκείνην καὶ ἀπολῶ αὐτὴν ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτῆς.
Berean Study Bible
Whoever turns to mediums ... or spiritists to prostitute himself with them, I will also set My face against that person ... and cut him off - from his people.
Whoever turns to mediums ... or spiritists to prostitute himself with them, I will also set My face against that person ... and cut him off - from his people.
English Standard Version
If a person turns to mediums and necromancers whoring after them I will set my face against that person and will cut him off from among his people
If a person turns to mediums and necromancers whoring after them I will set my face against that person and will cut him off from among his people
Holman Christian Standard Version
"Whoever turns to mediums or spiritists and prostitutes himself with them, I will turn against that person and cut him off from his people.
"Whoever turns to mediums or spiritists and prostitutes himself with them, I will turn against that person and cut him off from his people.
King James Version
And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
Lexham English Bible
As for the person who turns to the mediums and the soothsayers to prostitute after them, I will set my face against that person, and I will cut him off from the midst of his people.
As for the person who turns to the mediums and the soothsayers to prostitute after them, I will set my face against that person, and I will cut him off from the midst of his people.
New American Standard Version
'As for the person who turns to mediums and to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.
'As for the person who turns to mediums and to spiritists, to play the harlot after them, I will also set My face against that person and will cut him off from among his people.
World English Bible
"‘The person that turns to those who are mediums, and to the wizards, to play the prostitute after them, I will even set my face against that person, and will cut him off from among his people.
"‘The person that turns to those who are mediums, and to the wizards, to play the prostitute after them, I will even set my face against that person, and will cut him off from among his people.