Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Leviticus 19:34

TapClick Strong's number to view lexical information.
0249
kə·’ez·rāḥ
כְּאֶזְרָ֣ח
as the native
Noun
04480
mik·kem
מִכֶּם֩
among you
Preposition
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֨ה
you shall be
Verb
lā·ḵem
לָכֶ֜ם
to
Preposition
01616
hag·gêr
הַגֵּ֣ר ׀
the stranger
Noun
01481
hag·gār
הַגָּ֣ר
that dwells
Verb
0854
’it·tə·ḵem,
אִתְּכֶ֗ם
with you
Preposition
0157
wə·’ā·haḇ·tā
וְאָהַבְתָּ֥
and you shall love
Verb
lōw
לוֹ֙
him
Preposition
03644
kā·mō·w·ḵā,
כָּמ֔וֹךָ
as yourself
Adverb
03588
kî-
כִּֽי־
for
 
01616
ḡê·rîm
גֵרִ֥ים
strangers
Noun
01961
hĕ·yî·ṯem
הֱיִיתֶ֖ם
you were
Verb
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
0589
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
Noun

 

Aleppo Codex
כאזרח מכם יהיה לכם הגר הגר אתכם ואהבת לו כמוך כי־גרים הייתם בארץ מצרים אני יהוה אלהיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּאֶזְרָ֣ח מִכֶּם֩ יִהְיֶ֙ה לָכֶ֜ם הַגֵּ֣ר׀ הַגָּ֣ר אִתְּכֶ֗ם וְאָהַבְתָּ֥ לֹו֙ כָּמֹ֔וךָ כִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
כאזרח מכם יהיה לכם הגר הגר אתכם ואהבת לו כמוך כי גרים הייתם בארץ מצרים אני יהוה אלהיכם
Westminster Leningrad Codex
כְּאֶזְרָ֣ח מִכֶּם֩ יִהְיֶ֙ה לָכֶ֜ם הַגֵּ֣ר׀ הַגָּ֣ר אִתְּכֶ֗ם וְאָהַבְתָּ֥ לֹו֙ כָּמֹ֔וךָ כִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
ὡς ὁ αὐτόχθων ἐν ὑμῖν ἔσται ὁ προσήλυτος ὁ προσπορευόμενος πρὸς ὑμᾶς, καὶ ἀγαπήσεις αὐτὸν ὡς σεαυτόν, ὅτι προσήλυτοι ἐγενήθητε ἐν γῇ Αἰγύπτῳ· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
Berean Study Bible
You must treat the foreigner living among you as native-born ... and love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt. am the LORD your God.
English Standard Version
You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you and you shall love him as yourself for you were strangers in the land of Egypt I am the Lord your God
Holman Christian Standard Version
You must regard the foreigner who lives with you as the native-born among you. You are to love him as yourself, for you were foreigners in the land of Egypt; I am Yahweh your God.
King James Version
But the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
Lexham English Bible
The alien who is dwelling with you shall be like a native among you, and you shall love him like yourself, because you were aliens in the land of Egypt; I am Yahweh your God.
New American Standard Version
'The stranger who resides with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were aliens in the land of Egypt; I am the Lord your God.
World English Bible
The stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as foreigners in the land of Egypt. I am Yahweh your God.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile