Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 19:16
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
01980
ṯê·lêḵ
תֵלֵ֤ךְ
go up and down
Verb
07400
rā·ḵîl
רָכִיל֙
[as] a talebearer
Noun
05971
bə·‘am·me·ḵā,
בְּעַמֶּ֔יךָ
among your people
Noun
03808
lō
לֹ֥א
neither
Adverb
05975
ṯa·‘ă·mōḏ
תַעֲמֹ֖ד
shall you stand
Verb
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
01818
dam
דַּ֣ם
the blood
Noun
07453
rê·‘e·ḵā;
רֵעֶ֑ךָ
of your neighbor
Noun
0589
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
Aleppo Codex
לא תלך רכיל בעמיך לא תעמד על דם רעך אני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹא־תֵלֵ֤ךְ רָכִיל֙ בְּעַמֶּ֔יךָ לֹ֥א תַעֲמֹ֖ד עַל־דַּ֣ם רֵעֶ֑ךָ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
לא תלך רכיל בעמיך לא תעמד על דם רעך אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
לֹא־תֵלֵ֤ךְ רָכִיל֙ בְּעַמֶּ֔יךָ לֹ֥א תַעֲמֹ֖ד עַל־דַּ֣ם רֵעֶ֑ךָ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
οὐ πορεύσῃ δόλῳ ἐν τῷ ἔθνει σου, οὐκ ἐπισυστήσῃ ἐφ᾿ αἷμα τοῦ πλησίον σου· ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
Berean Study Bible
You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger ... the life of your neighbor. am the LORD.
You must not go about spreading slander among your people. You must not endanger ... the life of your neighbor. am the LORD.
English Standard Version
You shall not go around as a slanderer among your people and you shall not stand up against the life of your neighbor I am the Lord
You shall not go around as a slanderer among your people and you shall not stand up against the life of your neighbor I am the Lord
Holman Christian Standard Version
You must not go about spreading slander among your people; you must not jeopardize your neighbor's life; I am Yahweh.
You must not go about spreading slander among your people; you must not jeopardize your neighbor's life; I am Yahweh.
King James Version
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.
Lexham English Bible
You shall not go about with slander among your people; ⌊you shall not endanger your neighbor' s life⌋am Yahweh.
You shall not go about with slander among your people; ⌊you shall not endanger your neighbor' s life⌋am Yahweh.
New American Standard Version
'You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the Lord.
'You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the Lord.
World English Bible
"‘You shall not go up and down as a slanderer among your people. "‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.
"‘You shall not go up and down as a slanderer among your people. "‘You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.