Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 13:6
07200
wə·rā·’āh
וְרָאָה֩
And shall look
Verb
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֨ן
the priest
Noun
0853
’ō·ṯōw
אֹת֜וֹ
him
Accusative
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
the day
Noun
07637
haš·šə·ḇî·‘î
הַשְּׁבִיעִי֮
seventh
Adjective
08145
šê·nîṯ
שֵׁנִית֒
again
Noun
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and behold
Particle
03544
kê·hāh
כֵּהָ֣ה
somewhat dark
Adjective
05061
han·ne·ḡa‘,
הַנֶּ֔גַע
the plague
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
06581
p̄ā·śāh
פָשָׂ֥ה
spread
Verb
05061
han·ne·ḡa‘
הַנֶּ֖גַע
the plague
Noun
05785
bā·‘ō·wr;
בָּע֑וֹר
on the skin
Noun
02891
wə·ṭi·hă·rōw
וְטִהֲר֤וֹ
and shall pronounce him clean
Verb
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵן֙
the priest
Noun
04556
mis·pa·ḥaṯ
מִסְפַּ֣חַת
a scab
Noun
01931
hî,
הִ֔יא
it [is]
Pronoun
03526
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֥ס
and he shall wash
Verb
0899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֖יו
his clothes
Noun
02891
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and be clean
Verb
Aleppo Codex
וראה הכהן אתו ביום השביעי שנית והנה כהה הנגע ולא פשה הנגע בעור וטהרו־הכהן מספחת הוא וכבס בגדיו וטהר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָאָה֩ הַכֹּהֵ֙ן אֹתֹ֜ו בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִי֮ שֵׁנִית֒ וְהִנֵּה֙ כֵּהָ֣ה הַנֶּ֔גַע וְלֹא־פָשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בָּעֹ֑ור וְטִהֲרֹ֤ו הַכֹּהֵן֙ מִסְפַּ֣חַת הִ֔יא וְכִבֶּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָהֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
וראה הכהן אתו ביום השׁביעי שׁנית והנה כהה הנגע ולא פשׂה הנגע בעור וטהרו הכהן מספחת הוא וכבס בגדיו וטהר
Westminster Leningrad Codex
וְרָאָה֩ הַכֹּהֵ֙ן אֹתֹ֜ו בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִי֮ שֵׁנִית֒ וְהִנֵּה֙ כֵּהָ֣ה הַנֶּ֔גַע וְלֹא־פָשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בָּעֹ֑ור וְטִהֲרֹ֤ו הַכֹּהֵן֙ מִסְפַּ֣חַת הִ֔יא וְכִבֶּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָהֵֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ὄψεται αὐτὸν ὁ ἱερεὺς τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ τὸ δεύτερον, καὶ ἰδοὺ ἀμαυρὰ ἡ ἁφή, οὐ μετέπεσεν ἡ ἁφὴ ἐν τῷ δέρματι, καθαριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς· σημασία γάρ ἐστιν· καὶ πλυνάμενος τὰ ἱμάτια καθαρὸς ἔσται.
Berean Study Bible
The priest - will examine him again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread ... on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is a rash. The person must wash his clothes and be clean.
The priest - will examine him again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread ... on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is a rash. The person must wash his clothes and be clean.
English Standard Version
And the priest shall examine him again on the seventh day and if the diseased area has faded and the disease has not spread in the skin then the priest shall pronounce him clean it is only an eruption And he shall wash his clothes and be clean
And the priest shall examine him again on the seventh day and if the diseased area has faded and the disease has not spread in the skin then the priest shall pronounce him clean it is only an eruption And he shall wash his clothes and be clean
Holman Christian Standard Version
The priest will examine him again on the seventh day. If the infection has faded and has not spread on the skin, the priest is to pronounce him clean; it is a scab. The person is to wash his clothes and will become clean.
The priest will examine him again on the seventh day. If the infection has faded and has not spread on the skin, the priest is to pronounce him clean; it is a scab. The person is to wash his clothes and will become clean.
King James Version
And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean (8765): it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean (8804).
And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean (8765): it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean (8804).
Lexham English Bible
And the priest shall examine him on the seventh day for a second time⌊if⌋is an epidermal eruption; and he shall wash his garments, and so he shall be clean.
And the priest shall examine him on the seventh day for a second time⌊if⌋is an epidermal eruption; and he shall wash his garments, and so he shall be clean.
New American Standard Version
"The priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is {only} a scab. And he shall wash his clothes and be clean.
"The priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is {only} a scab. And he shall wash his clothes and be clean.
World English Bible
The priest shall examine him again on the seventh day; and behold, if the plague has faded, and the plague hasn't spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.
The priest shall examine him again on the seventh day; and behold, if the plague has faded, and the plague hasn't spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.