Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 13:6
 07200
				
				
			wə·rā·’āh
				וְרָאָה֩
				And shall look
				Verb
			 03548
				
				
			hak·kō·hên
				הַכֹּהֵ֨ן
				the priest
				Noun
			 0853
				
				
			’ō·ṯōw
				אֹת֜וֹ
				him
				Accusative
			 03117
				
				
			bay·yō·wm
				בַּיּ֣וֹם
				the day
				Noun
			 07637
				
				
			haš·šə·ḇî·‘î
				הַשְּׁבִיעִי֮
				seventh
				Adjective
			 08145
				
				
			šê·nîṯ
				שֵׁנִית֒
				again
				Noun
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּה֙
				and behold
				Particle
			 03544
				
				
			kê·hāh
				כֵּהָ֣ה
				somewhat dark
				Adjective
			 05061
				
				
			han·ne·ḡa‘,
				הַנֶּ֔גַע
				the plague
				Noun
			 03808
				
				
			wə·lō-
				וְלֹא־
				and not
				Adverb
			 06581
				
				
			p̄ā·śāh
				פָשָׂ֥ה
				spread
				Verb
			 05061
				
				
			han·ne·ḡa‘
				הַנֶּ֖גַע
				the plague
				Noun
			 05785
				
				
			bā·‘ō·wr;
				בָּע֑וֹר
				on the skin
				Noun
			 02891
				
				
			wə·ṭi·hă·rōw
				וְטִהֲר֤וֹ
				and shall pronounce him clean
				Verb
			 03548
				
				
			hak·kō·hên
				הַכֹּהֵן֙
				the priest
				Noun
			 04556
				
				
			mis·pa·ḥaṯ
				מִסְפַּ֣חַת
				a scab
				Noun
			 01931
				
				
			hî,
				הִ֔יא
				it [is]
				Pronoun
			 03526
				
				
			wə·ḵib·bes
				וְכִבֶּ֥ס
				and he shall wash
				Verb
			 0899
				
				
			bə·ḡā·ḏāw
				בְּגָדָ֖יו
				his clothes
				Noun
			 02891
				
				
			wə·ṭā·hêr.
				וְטָהֵֽר׃
				and be clean
				Verb
			
Aleppo Codex
וראה הכהן אתו ביום השביעי שנית והנה כהה הנגע ולא פשה הנגע בעור וטהרו־הכהן מספחת הוא וכבס בגדיו וטהר 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָאָה֩ הַכֹּהֵ֙ן אֹתֹ֜ו בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִי֮ שֵׁנִית֒ וְהִנֵּה֙ כֵּהָ֣ה הַנֶּ֔גַע וְלֹא־פָשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בָּעֹ֑ור וְטִהֲרֹ֤ו הַכֹּהֵן֙ מִסְפַּ֣חַת הִ֔יא וְכִבֶּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָהֵֽר׃ 
Masoretic Text (1524)
וראה הכהן אתו ביום השׁביעי שׁנית והנה כהה הנגע ולא פשׂה הנגע בעור וטהרו הכהן מספחת הוא וכבס בגדיו וטהר
Westminster Leningrad Codex
וְרָאָה֩ הַכֹּהֵ֙ן אֹתֹ֜ו בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִי֮ שֵׁנִית֒ וְהִנֵּה֙ כֵּהָ֣ה הַנֶּ֔גַע וְלֹא־פָשָׂ֥ה הַנֶּ֖גַע בָּעֹ֑ור וְטִהֲרֹ֤ו הַכֹּהֵן֙ מִסְפַּ֣חַת הִ֔יא וְכִבֶּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָהֵֽר׃ 
Greek Septuagint
καὶ ὄψεται αὐτὸν ὁ ἱερεὺς τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ τὸ δεύτερον, καὶ ἰδοὺ ἀμαυρὰ ἡ ἁφή, οὐ μετέπεσεν ἡ ἁφὴ ἐν τῷ δέρματι, καθαριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς· σημασία γάρ ἐστιν· καὶ πλυνάμενος τὰ ἱμάτια καθαρὸς ἔσται. 
Berean Study Bible
The priest - will examine him again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread ... on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is a rash. The person must wash his clothes and be clean.
The priest - will examine him again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread ... on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is a rash. The person must wash his clothes and be clean.
English Standard Version
And the priest shall examine him again on the seventh day and if the diseased area has faded and the disease has not spread in the skin then the priest shall pronounce him clean it is only an eruption And he shall wash his clothes and be clean
And the priest shall examine him again on the seventh day and if the diseased area has faded and the disease has not spread in the skin then the priest shall pronounce him clean it is only an eruption And he shall wash his clothes and be clean
Holman Christian Standard Version
The priest will examine him again on the seventh day. If the infection has faded and has not spread on the skin, the priest is to pronounce him clean; it is a scab. The person is to wash his clothes and will become clean.
The priest will examine him again on the seventh day. If the infection has faded and has not spread on the skin, the priest is to pronounce him clean; it is a scab. The person is to wash his clothes and will become clean.
King James Version
And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean (8765): it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean (8804).
And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean (8765): it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean (8804).
Lexham English Bible
And the priest shall examine him on the seventh day for a second time⌊if⌋is an epidermal eruption; and he shall wash his garments, and so he shall be clean.
And the priest shall examine him on the seventh day for a second time⌊if⌋is an epidermal eruption; and he shall wash his garments, and so he shall be clean.
New American Standard Version
"The priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is {only} a scab. And he shall wash his clothes and be clean.
"The priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is {only} a scab. And he shall wash his clothes and be clean.
World English Bible
The priest shall examine him again on the seventh day; and behold, if the plague has faded, and the plague hasn't spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.
The priest shall examine him again on the seventh day; and behold, if the plague has faded, and the plague hasn't spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.