Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 13:34
07200
wə·rā·’āh
וְרָאָה֩
and shall examine
Verb
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֨ן
the priest
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֜תֶק
the scale
Noun
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Noun
07637
haš·šə·ḇî·‘î,
הַשְּׁבִיעִ֗י
in the seventh
Adjective
02009
wə·hin·nêh
וְ֠הִנֵּה
and behold
Particle
03808
lō-
לֹא־
[if] not
Adverb
06581
p̄ā·śāh
פָשָׂ֤ה
spread
Verb
05424
han·ne·ṯeq
הַנֶּ֙תֶק֙
the scale
Noun
05785
bā·‘ō·wr,
בָּע֔וֹר
in the skin
Noun
04758
ū·mar·’ê·hū
וּמַרְאֵ֕הוּ
and in sight
Noun
0369
’ê·nen·nū
אֵינֶ֥נּוּ
not
Particle
06013
‘ā·mōq
עָמֹ֖ק
deeper
Adjective
04480
min-
מִן־
than
Preposition
05785
hā·‘ō·wr;
הָע֑וֹר
the skin
Noun
02891
wə·ṭi·har
וְטִהַ֤ר
then pronounce clean
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
Accusative
03548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Noun
03526
wə·ḵib·bes
וְכִבֶּ֥ס
and he shall wash
Verb
0899
bə·ḡā·ḏāw
בְּגָדָ֖יו
his clothes
Noun
02891
wə·ṭā·hêr.
וְטָהֵֽר׃
and be clean
Verb
Aleppo Codex
וראה הכהן את הנתק ביום השביעי והנה לא פשה הנתק בעור ומראהו איננו עמק מן העור וטהר־אתו הכהן וכבס בגדיו וטהר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָאָה֩ הַכֹּהֵ֙ן אֶת־הַנֶּ֜תֶק בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֗י ֠וְהִנֵּה לֹא־פָשָׂ֤ה הַנֶּ֨תֶק֙ בָּעֹ֔ור וּמַרְאֵ֕הוּ אֵינֶ֥נּוּ עָמֹ֖ק מִן־הָעֹ֑ור וְטִהַ֤ר אֹתֹו֙ הַכֹּהֵ֔ן וְכִבֶּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָהֵֽר׃
Masoretic Text (1524)
וראה הכהן את הנתק ביום השׁביעי והנה לא פשׂה הנתק בעור ומראהו איננו עמק מן העור וטהר אתו הכהן וכבס בגדיו וטהר
Westminster Leningrad Codex
וְרָאָה֩ הַכֹּהֵ֙ן אֶת־הַנֶּ֜תֶק בַּיֹּ֣ום הַשְּׁבִיעִ֗י ֠וְהִנֵּה לֹא־פָשָׂ֤ה הַנֶּ֨תֶק֙ בָּעֹ֔ור וּמַרְאֵ֕הוּ אֵינֶ֥נּוּ עָמֹ֖ק מִן־הָעֹ֑ור וְטִהַ֤ר אֹתֹו֙ הַכֹּהֵ֔ן וְכִבֶּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָהֵֽר׃
Greek Septuagint
καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς τὸ θραῦσμα τῇ ἡμέρᾳ τῇ ἑβδόμῃ, καὶ ἰδοὺ οὐ διεχύθη τὸ θραῦσμα ἐν τῷ δέρματι μετὰ τὸ ξυρηθῆναι αὐτόν, καὶ ἡ ὄψις τοῦ θραύσματος οὐκ ἔστιν κοίλη ἀπὸ τοῦ δέρματος, καὶ καθαριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς, καὶ πλυνάμενος τὰ ἱμάτια καθαρὸς ἔσται.
Berean Study Bible
On the seventh day the priest - shall examine the scaly outbreak, and if it has not spread on the skin and does not appear to be deeper than the skin, the priest is to pronounce him clean -. He must wash his clothes, and he will be clean.
On the seventh day the priest - shall examine the scaly outbreak, and if it has not spread on the skin and does not appear to be deeper than the skin, the priest is to pronounce him clean -. He must wash his clothes, and he will be clean.
English Standard Version
And on the seventh day the priest shall examine the itch and if the itch has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin then the priest shall pronounce him clean And he shall wash his clothes and be clean
And on the seventh day the priest shall examine the itch and if the itch has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin then the priest shall pronounce him clean And he shall wash his clothes and be clean
Holman Christian Standard Version
The priest will examine the scaly outbreak on the seventh day, and if it has not spread on the skin and does not appear to be deeper than the skin, the priest is to pronounce the person clean. He is to wash his clothes, and he will be clean.
The priest will examine the scaly outbreak on the seventh day, and if it has not spread on the skin and does not appear to be deeper than the skin, the priest is to pronounce the person clean. He is to wash his clothes, and he will be clean.
King James Version
And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, if the scall be not spread in the skin, nor be in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean (8765): and he shall wash his clothes, and be clean (8804).
And in the seventh day the priest shall look on the scall: and, behold, if the scall be not spread in the skin, nor be in sight deeper than the skin; then the priest shall pronounce him clean (8765): and he shall wash his clothes, and be clean (8804).
Lexham English Bible
And the priest shall examine the diseased area of skin on the seventh day, and ⌊if⌋is not deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean, and he shall wash his garments, and he shall be clean.
And the priest shall examine the diseased area of skin on the seventh day, and ⌊if⌋is not deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean, and he shall wash his garments, and he shall be clean.
New American Standard Version
"Then on the seventh day the priest shall look at the scale, and if the scale has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, the priest shall pronounce him clean; and he shall wash his clothes and be clean.
"Then on the seventh day the priest shall look at the scale, and if the scale has not spread in the skin and it appears to be no deeper than the skin, the priest shall pronounce him clean; and he shall wash his clothes and be clean.
World English Bible
On the seventh day, the priest shall examine the itch; and behold, if the itch hasn't spread in the skin, and its appearance isn't deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean. He shall wash his clothes, and be clean.
On the seventh day, the priest shall examine the itch; and behold, if the itch hasn't spread in the skin, and its appearance isn't deeper than the skin, then the priest shall pronounce him clean. He shall wash his clothes, and be clean.