Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 13:13
07200
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
Then shall consider
Verb
03548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Noun
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֨ה
and behold
Particle
03680
ḵis·sə·ṯāh
כִסְּתָ֤ה
[if] has covered
Verb
06883
haṣ·ṣā·ra·‘aṯ
הַצָּרַ֙עַת֙
the leprosy
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01320
bə·śā·rōw,
בְּשָׂר֔וֹ
his flesh
Noun
02891
wə·ṭi·har
וְטִהַ֖ר
he shall pronounce [him] clean
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05061
han·nā·ḡa‘;
הַנָּ֑גַע
[who has] the plague
Noun
03605
kul·lōw
כֻּלּ֛וֹ
since all
Noun
02015
hā·p̄aḵ
הָפַ֥ךְ
turned
Verb
03836
lā·ḇān
לָבָ֖ן
white
Adjective
02889
ṭā·hō·wr
טָה֥וֹר
clean
Adjective
01931
hū.
הֽוּא׃
he [is]
Pronoun
Aleppo Codex
וראה הכהן והנה כסתה הצרעת את כל בשרו וטהר־את הנגע כלו הפך לבן טהור הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֨ה כִסְּתָ֤ה הַצָּרַ֙עַת֙ אֶת־כָּל־בְּשָׂרֹ֔ו וְטִהַ֖ר אֶת־הַנָּ֑גַע כֻּלֹּ֛ו הָפַ֥ךְ לָבָ֖ן טָהֹ֥ור הֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
וראה הכהן והנה כסתה הצרעת את כל בשׂרו וטהר את הנגע כלו הפך לבן טהור הוא
Westminster Leningrad Codex
וְרָאָ֣ה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֨ה כִסְּתָ֤ה הַצָּרַ֙עַת֙ אֶת־כָּל־בְּשָׂרֹ֔ו וְטִהַ֖ר אֶת־הַנָּ֑גַע כֻּלֹּ֛ו הָפַ֥ךְ לָבָ֖ן טָהֹ֥ור הֽוּא׃
Greek Septuagint
καὶ ὄψεται ὁ ἱερεὺς καὶ ἰδοὺ ἐκάλυψεν ἡ λέπρα πᾶν τὸ δέρμα τοῦ χρωτός, καὶ καθαριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς τὴν ἁφήν, ὅτι πᾶν μετέβαλεν λευκόν, καθαρόν ἐστιν.
Berean Study Bible
the priest shall examine him, and if the disease - has covered his entire body, he is to pronounce the infected person clean. - Since it has all turned ... white, he is clean.
the priest shall examine him, and if the disease - has covered his entire body, he is to pronounce the infected person clean. - Since it has all turned ... white, he is clean.
English Standard Version
then the priest shall look and if the leprous disease has covered all his body he shall pronounce him clean of the disease it has all turned white and he is clean
then the priest shall look and if the leprous disease has covered all his body he shall pronounce him clean of the disease it has all turned white and he is clean
Holman Christian Standard Version
the priest will look, and if the skin disease has covered his entire body, he is to pronounce the infected person clean. Since he has turned totally white, he is clean.
the priest will look, and if the skin disease has covered his entire body, he is to pronounce the infected person clean. Since he has turned totally white, he is clean.
King James Version
Then the priest shall consider (8804): and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
Then the priest shall consider (8804): and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce him clean that hath the plague: it is all turned white: he is clean.
Lexham English Bible
then the priest shall examine it⌊if⌋is clean.
then the priest shall examine it⌊if⌋is clean.
New American Standard Version
then the priest shall look, and behold, {if} the leprosy has covered all his body, he shall pronounce clean {him who has} the infection; it has all turned white {and} he is clean.
then the priest shall look, and behold, {if} the leprosy has covered all his body, he shall pronounce clean {him who has} the infection; it has all turned white {and} he is clean.
World English Bible
then the priest shall examine him; and, behold, if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce him clean of the plague. It has all turned white: he is clean.
then the priest shall examine him; and, behold, if the leprosy has covered all his flesh, he shall pronounce him clean of the plague. It has all turned white: he is clean.