Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 12:4
 07970
				
				
			ū·šə·lō·šîm
				וּשְׁלֹשִׁ֥ים
				and thirty
				Noun
			 03117
				
				
			yō·wm
				יוֹם֙
				days
				Noun
			 07969
				
				
			ū·šə·lō·šeṯ
				וּשְׁלֹ֣שֶׁת
				and three
				Noun
			 03117
				
				
			yā·mîm,
				יָמִ֔ים
				the days
				Noun
			 03427
				
				
			tê·šêḇ
				תֵּשֵׁ֖ב
				she Then shall continue
				Verb
			 01818
				
				
			biḏ·mê
				בִּדְמֵ֣י
				in the blood
				Noun
			 02893
				
				
			ṭā·ho·rāh;
				טָהֳרָ֑ה
				of her purifying
				Noun
			 03605
				
				
			bə·ḵāl
				בְּכָל־
				any
				Noun
			 06944
				
				
			qō·ḏeš
				קֹ֣דֶשׁ
				hallowed thing
				Noun
			 03808
				
				
			lō-
				לֹֽא־
				not
				Adverb
			 05060
				
				
			ṯig·gā‘,
				תִגָּ֗ע
				she shall touch
				Verb
			 0413
				
				
			wə·’el-
				וְאֶל־
				and into
				Preposition
			 04720
				
				
			ham·miq·dāš
				הַמִּקְדָּשׁ֙
				the sanctuary
				Noun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֣א
				not
				Adverb
			 0935
				
				
			ṯā·ḇō,
				תָבֹ֔א
				come
				Verb
			 05704
				
				
			‘aḏ-
				עַד־
				until
				Preposition
			 04390
				
				
			mə·lōṯ
				מְלֹ֖את
				be fulfilled
				Verb
			 03117
				
				
			yə·mê
				יְמֵ֥י
				the days
				Noun
			 02893
				
				
			ṭā·ho·rāh.
				טָהֳרָֽהּ׃
				of purification
				Noun
			
Aleppo Codex
ושלשים יום ושלשת ימים תשב בדמי טהרה בכל קדש לא תגע ואל המקדש לא תבא עד מלאת ימי טהרה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּשְׁלֹשִׁ֥ים יֹום֙ וּשְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֔ים תֵּשֵׁ֖ב בִּדְמֵ֣י טָהֳרָ֑ה בְּכָל־קֹ֣דֶשׁ לֹֽא־תִגָּ֗ע וְאֶל־הַמִּקְדָּשׁ֙ לֹ֣א תָבֹ֔א עַד־מְלֹ֖את יְמֵ֥י טָהֳרָֽהּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ושׁלשׁים יום ושׁלשׁת ימים תשׁב בדמי טהרה בכל קדשׁ לא תגע ואל המקדשׁ לא תבא עד מלאת ימי טהרה
Westminster Leningrad Codex
וּשְׁלֹשִׁ֥ים יֹום֙ וּשְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֔ים תֵּשֵׁ֖ב בִּדְמֵ֣י טָהֳרָ֑ה בְּכָל־קֹ֣דֶשׁ לֹֽא־תִגָּ֗ע וְאֶל־הַמִּקְדָּשׁ֙ לֹ֣א תָבֹ֔א עַד־מְלֹ֖את יְמֵ֥י טָהֳרָֽהּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ τριάκοντα ἡμέρας καὶ τρεῖς καθήσεται ἐν αἵματι ἀκαθάρτῳ αὐτῆς, παντὸς ἁγίου οὐχ ἅψεται καὶ εἰς τὸ ἁγιαστήριον οὐκ εἰσελεύσεται, ἕως ἂν πληρωθῶσιν αἱ ἡμέραι καθάρσεως αὐτῆς. 
Berean Study Bible
The woman shall continue in purification from her bleeding for thirty-three ... days . She must not touch anything sacred or go into the sanctuary ... until the days of her purification are complete.
The woman shall continue in purification from her bleeding for thirty-three ... days . She must not touch anything sacred or go into the sanctuary ... until the days of her purification are complete.
English Standard Version
Then she shall continue for thirty-three days in the blood of her purifying She shall not touch anything holy nor come into the sanctuary until the days of her purifying are completed
Then she shall continue for thirty-three days in the blood of her purifying She shall not touch anything holy nor come into the sanctuary until the days of her purifying are completed
Holman Christian Standard Version
She will continue in purification from her bleeding for 33 days. She must not touch any holy thing or go into the sanctuary until completing her days of purification.
She will continue in purification from her bleeding for 33 days. She must not touch any holy thing or go into the sanctuary until completing her days of purification.
King James Version
And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled (8800).
And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled (8800).
Lexham English Bible
And for thirty-three days she shall stay in the blood of her cleansing; she must not touch any holy object
		
	And for thirty-three days she shall stay in the blood of her cleansing; she must not touch any holy object
New American Standard Version
'Then she shall remain in the blood of {her} purification for thirty-three days; she shall not touch any consecrated thing, nor enter the sanctuary until the days of her purification are completed.
'Then she shall remain in the blood of {her} purification for thirty-three days; she shall not touch any consecrated thing, nor enter the sanctuary until the days of her purification are completed.
World English Bible
She shall continue in the blood of purification thirty- three days. She shall not touch any holy thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying are completed.
She shall continue in the blood of purification thirty- three days. She shall not touch any holy thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying are completed.