Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Lamentations 4:8
02821
ḥā·šaḵ
חָשַׁ֤ךְ
is blacker
Verb
07815
miš·šə·ḥō·wr
מִשְּׁחוֹר֙
than a coal
Noun
08389
tā·’o·rām,
תָּֽאֳרָ֔ם
Their visage
Noun
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
05234
nik·kə·rū
נִכְּר֖וּ
do known
Verb
02351
ba·ḥū·ṣō·wṯ;
בַּחוּצ֑וֹת
in the streets
Noun
06821
ṣā·p̄aḏ
צָפַ֤ד
cleaves
Verb
05785
‘ō·w·rām
עוֹרָם֙
their skin
Noun
05921
‘al-
עַל־
to them
Preposition
06106
‘aṣ·mām,
עַצְמָ֔ם
bones
Noun
03001
yā·ḇêš
יָבֵ֖שׁ
it is withered
Verb
01961
hā·yāh
הָיָ֥ה
it has become
Verb
06086
ḵā·‘êṣ.
כָעֵֽץ׃
like a stick
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
חשך משחור תארם לא נכרו בחוצות צפד עורם על עצמם יבש היה כעץ {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
חָשַׁ֤ךְ מִשְּׁחֹור֙ תָּֽאֳרָ֔ם לֹ֥א נִכְּר֖וּ בַּחוּצֹ֑ות צָפַ֤ד עֹורָם֙ עַל־עַצְמָ֔ם יָבֵ֖שׁ הָיָ֥ה כָעֵֽץ׃ ס
Masoretic Text (1524)
חשׁך משׁחור תארם לא נכרו בחוצות צפד עורם על עצמם יבשׁ היה כעץ
Westminster Leningrad Codex
חָשַׁ֤ךְ מִשְּׁחֹור֙ תָּֽאֳרָ֔ם לֹ֥א נִכְּר֖וּ בַּחוּצֹ֑ות צָפַ֤ד עֹורָם֙ עַל־עַצְמָ֔ם יָבֵ֖שׁ הָיָ֥ה כָעֵֽץ׃ ס
Greek Septuagint
ἐσκότασεν ὑπὲρ ἀσβόλην τὸ εἶδος αὐτῶν, οὐκ ἐπεγνώσθησαν ἐν ταῖς ἐξόδοις· ἐπάγη δέρμα αὐτῶν ἐπὶ τὰ ὀστέα αὐτῶν, ἐξηράνθησαν, ἐγενήθησαν ὥσπερ ξύλον.
Berean Study Bible
But now their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.
But now their appearance is blacker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin has shriveled on their bones; it has become as dry as a stick.
English Standard Version
Now their face is blacker than soot they are not recognized in the streets their skin has shriveled on their bones it has become as dry as wood
Now their face is blacker than soot they are not recognized in the streets their skin has shriveled on their bones it has become as dry as wood
Holman Christian Standard Version
Now they appear darker than soot; they are not recognized in the streets Their skin has shriveled on their bones; it has become dry like wood.
Now they appear darker than soot; they are not recognized in the streets Their skin has shriveled on their bones; it has become dry like wood.
King James Version
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered (8804), it is become like a stick.
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: their skin cleaveth to their bones; it is withered (8804), it is become like a stick.
Lexham English Bible
Now their appearance is blacker than soot, they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones, it has become dry like wood.
Now their appearance is blacker than soot, they are not recognized in the streets; their skin has shriveled on their bones, it has become dry like wood.
New American Standard Version
Their appearance is blacker than soot, They are not recognized in the streets; Their skin is shriveled on their bones, It is withered, it has become like wood.
Their appearance is blacker than soot, They are not recognized in the streets; Their skin is shriveled on their bones, It is withered, it has become like wood.
World English Bible
Their appearance is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin clings to their bones; it is withered, it has become like a stick.
Their appearance is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin clings to their bones; it is withered, it has become like a stick.