Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Lamentations 4:7
02141
zak·kū
זַכּ֤וּ
were purer her
Verb
05139
nə·zî·re·hā
נְזִירֶ֙יהָ֙
Nazarites
Noun
07950
miš·še·leḡ,
מִשֶּׁ֔לֶג
than snow
Noun
06705
ṣa·ḥū
צַח֖וּ
they were whiter
Verb
02461
mê·ḥā·lāḇ;
מֵחָלָ֑ב
than milk
Noun
0119
’ā·ḏə·mū
אָ֤דְמוּ
they were more ruddy
Verb
06106
‘e·ṣem
עֶ֙צֶם֙
in body
Noun
06443
mip·pə·nî·nîm,
מִפְּנִינִ֔ים
than rubies [was]
Noun
05601
sap·pîr
סַפִּ֖יר
of sapphire
Noun
01508
giz·rā·ṯām.
גִּזְרָתָֽם׃
their polishing
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
זכו נזיריה משלג צחו מחלב אדמו עצם מפנינים ספיר גזרתם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
זַכּ֤וּ נְזִירֶ֙יהָ֙ מִשֶּׁ֔לֶג צַח֖וּ מֵחָלָ֑ב אָ֤דְמוּ עֶ֙צֶם֙ מִפְּנִינִ֔ים סַפִּ֖יר גִּזְרָתָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
זכו נזיריה משׁלג צחו מחלב אדמו עצם מפנינים ספיר גזרתם
Westminster Leningrad Codex
זַכּ֤וּ נְזִירֶ֙יהָ֙ מִשֶּׁ֔לֶג צַח֖וּ מֵחָלָ֑ב אָ֤דְמוּ עֶ֙צֶם֙ מִפְּנִינִ֔ים סַפִּ֖יר גִּזְרָתָֽם׃ ס
Greek Septuagint
ἐκαθαριώθησαν ναζιραῖοι αὐτῆς ὑπὲρ χιόνα, ἔλαμψαν ὑπὲρ γάλα, ἐπυρρώθησαν ὑπὲρ λίθους σαπφείρου τὸ ἀπόσπασμα αὐτῶν.
Berean Study Bible
Her dignitaries were brighter than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than rubies, their appearance like sapphires.
Her dignitaries were brighter than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than rubies, their appearance like sapphires.
English Standard Version
Her princes were purer than snow whiter than milk their bodies were more ruddy than coral the beauty of their form was like sapphire
Her princes were purer than snow whiter than milk their bodies were more ruddy than coral the beauty of their form was like sapphire
Holman Christian Standard Version
Her dignitaries were brighter than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their appearance like sapphire.
Her dignitaries were brighter than snow, whiter than milk; their bodies were more ruddy than coral, their appearance like sapphire.
King James Version
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
Lexham English Bible
Her princes were purer than snow, they were whiter than milk; their bodies were more ruddy than rubies, sapphire their appearance.
Her princes were purer than snow, they were whiter than milk; their bodies were more ruddy than rubies, sapphire their appearance.
New American Standard Version
Her consecrated ones were purer than snow, They were whiter than milk; They were more ruddy {in} body than corals, Their polishing {was like} lapis lazuli.
Her consecrated ones were purer than snow, They were whiter than milk; They were more ruddy {in} body than corals, Their polishing {was like} lapis lazuli.
World English Bible
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire.