Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Lamentations 4:16
06440
pə·nê
פְּנֵ֤י
The anger
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
02505
ḥil·lə·qām,
חִלְּקָ֔ם
has divided them
Verb
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
03254
yō·w·sîp̄
יוֹסִ֖יף
do more
Verb
05027
lə·hab·bî·ṭām;
לְהַבִּיטָ֑ם
to regard
Verb
06440
pə·nê
פְּנֵ֤י
the persons
Noun
03548
ḵō·hă·nîm
כֹהֲנִים֙
of the priests
Noun
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
05375
nā·śā·’ū,
נָשָׂ֔אוּ
do they respected
Verb
0
[zə·qê·nîm
[זְקֵנִים
-
0
ḵ]
כ]
-
02205
(ū·zə·qê·nîm
(וּזְקֵנִ֖ים
the elders
Adjective
0
q)
ק)
-
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
02603
ḥā·nā·nū.
חָנָֽנוּ׃
do they favored
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
פני יהוה חלקם לא יוסיף להביטם פני כהנים לא נשאו זקנים לא חננו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
פְּנֵ֤י יְהוָה֙ חִלְּקָ֔ם לֹ֥א יֹוסִ֖יף לְהַבִּיטָ֑ם פְּנֵ֤י כֹהֲנִים֙ לֹ֣א נָשָׂ֔אוּ זקנים לֹ֥א חָנָֽנוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
פני יהוה חלקם לא יוסיף להביטם פני כהנים לא נשׂאו זקנים לא חננו
Westminster Leningrad Codex
פְּנֵ֤י יְהוָה֙ חִלְּקָ֔ם לֹ֥א יֹוסִ֖יף לְהַבִּיטָ֑ם פְּנֵ֤י כֹהֲנִים֙ לֹ֣א נָשָׂ֔אוּ זקנים לֹ֥א חָנָֽנוּ׃ ס
Greek Septuagint
πρόσωπον κυρίου μερὶς αὐτῶν, οὐ προσθήσει ἐπιβλέψαι αὐτοῖς· πρόσωπον ἱερέων οὐκ ἔλαβον, πρεσβύτας οὐκ ἠλέησαν.
Berean Study Bible
The presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests vvv vvv are shown no honor, the elders find no favor.
The presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests vvv vvv are shown no honor, the elders find no favor.
English Standard Version
The Lord himself has scattered them he will regard them no more no honor was shown to the priests no favor to the elders
The Lord himself has scattered them he will regard them no more no honor was shown to the priests no favor to the elders
Holman Christian Standard Version
The Lord Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are not respected; the elders find no favor.
The Lord Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are not respected; the elders find no favor.
King James Version
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
Lexham English Bible
The presence of Yahweh has scattered them, he will no longer watch over them; ⌊they did not honor the priests⌋to elders.
The presence of Yahweh has scattered them, he will no longer watch over them; ⌊they did not honor the priests⌋to elders.
New American Standard Version
The presence of the Lord has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders.
The presence of the Lord has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders.
World English Bible
The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders.
The anger of Yahweh has scattered them; he will no more regard them: They didn't respect the persons of the priests, they didn't favor the elders.