Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 9:15
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Verb
0329
hā·’ā·ṭāḏ
הָאָטָד֮
the bramble
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
06086
hā·‘ê·ṣîm
הָעֵצִים֒
the trees
Noun
0518
’im
אִ֡ם
If
0571
be·’ĕ·meṯ
בֶּאֱמֶ֣ת
in truth
Noun
0859
’at·tem
אַתֶּם֩
you
Pronoun
04886
mō·šə·ḥîm
מֹשְׁחִ֨ים
anoint
Verb
0853
’ō·ṯî
אֹתִ֤י
me
Accusative
04428
lə·me·leḵ
לְמֶ֙לֶךְ֙
king
Noun
05921
‘ă·lê·ḵem,
עֲלֵיכֶ֔ם
over
Preposition
0935
bō·’ū
בֹּ֖אוּ
come
Verb
02620
ḥă·sū
חֲס֣וּ
put your trust
Verb
06738
ḇə·ṣil·lî;
בְצִלִּ֑י
in my shade
Noun
0518
wə·’im-
וְאִם־
and if
0369
’a·yin
אַ֕יִן
not
Particle
03318
tê·ṣê
תֵּ֤צֵא
do come out
Verb
0784
’êš
אֵשׁ֙
let fire
Noun
04480
min-
מִן־
of
Preposition
0329
hā·’ā·ṭāḏ,
הָ֣אָטָ֔ד
the bramble
Noun
0398
wə·ṯō·ḵal
וְתֹאכַ֖ל
and devour
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0730
’ar·zê
אַרְזֵ֥י
the cedars
Noun
03844
hal·lə·ḇā·nō·wn.
הַלְּבָנֽוֹן׃
of Lebanon
Noun
Aleppo Codex
ויאמר האטד אל העצים אם באמת אתם משחים אתי למלך עליכם באו חסו בצלי ואם אין תצא־אש מן האטד ותאכל את ארזי הלבנון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר הָאָטָד֮ אֶל־הָעֵצִים֒ אִ֡ם בֶּאֱמֶ֣ת אַתֶּם֩ מֹשְׁחִ֙ים אֹתִ֤י לְמֶ֙לֶךְ֙ עֲלֵיכֶ֔ם בֹּ֖אוּ חֲס֣וּ בְצִלִּ֑י וְאִם־אַ֕יִן תֵּ֤צֵא אֵשׁ֙ מִן־הָ֣אָטָ֔ד וְתֹאכַ֖ל אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֹֽון׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר האטד אל העצים אם באמת אתם משׁחים אתי למלך עליכם באו חסו בצלי ואם אין תצא אשׁ מן האטד ותאכל את ארזי הלבנון
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר הָאָטָד֮ אֶל־הָעֵצִים֒ אִ֡ם בֶּאֱמֶ֣ת אַתֶּם֩ מֹשְׁחִ֙ים אֹתִ֤י לְמֶ֙לֶךְ֙ עֲלֵיכֶ֔ם בֹּ֖אוּ חֲס֣וּ בְצִלִּ֑י וְאִם־אַ֕יִן תֵּ֤צֵא אֵשׁ֙ מִן־הָ֣אָטָ֔ד וְתֹאכַ֖ל אֶת־אַרְזֵ֥י הַלְּבָנֹֽון׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ἡ ῥάμνος πρὸς τὰ ξύλα εἰ ἐν ἀληθείᾳ χρίετέ με ὑμεῖς τοῦ βασιλεύειν ἐφ᾿ ὑμᾶς δεῦτε ὑπόστητε ἐν τῇ σκιᾷ μου· καὶ εἰ μή, ἐξέλθῃ πῦρ ἀπ᾿ ἐμοῦ καὶ καταφάγῃ τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου καὶ εἶπεν ἡ ῥάμνος πρὸς τὰ ξύλα εἰ ἐν ἀληθείᾳ ὑμεῖς χρίετέ με εἰς βασιλέα ἐφ᾿ ὑμῶν δεῦτε πεποίθατε ἐν τῇ σκέπῃ μου καὶ εἰ μή ἐξέλθοι πῦρ ἐκ τῆς ῥάμνου καὶ καταφάγοι τὰς κέδρους τοῦ Λιβάνου
Berean Study Bible
But the thornbush replied - -, 'If you really are anointing me - as king over you, come and find refuge in my shade. But if not, may fire come out of the thornbush and consume - the cedars of Lebanon.'
But the thornbush replied - -, 'If you really are anointing me - as king over you, come and find refuge in my shade. But if not, may fire come out of the thornbush and consume - the cedars of Lebanon.'
English Standard Version
And the bramble said to the trees If in good faith you are anointing me king over you then come and take refuge in my shade but if not let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon
And the bramble said to the trees If in good faith you are anointing me king over you then come and take refuge in my shade but if not let fire come out of the bramble and devour the cedars of Lebanon
Holman Christian Standard Version
The bramble said to the trees, "If you really are anointing me as king over you, come and find refuge in my shade But if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon."
The bramble said to the trees, "If you really are anointing me as king over you, come and find refuge in my shade But if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon."
King James Version
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
And the bramble said unto the trees, If in truth ye anoint me king over you, then come and put your trust in my shadow: and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.
Lexham English Bible
And the thornbush said to the trees, 'If in good faith you are anointing me as king over you, then come and take refuge in my shade; if not, may fire go out from the thornbush and devour the cedars of Lebanon.'
And the thornbush said to the trees, 'If in good faith you are anointing me as king over you, then come and take refuge in my shade; if not, may fire go out from the thornbush and devour the cedars of Lebanon.'
New American Standard Version
"The bramble said to the trees, 'If in truth you are anointing me as king over you, come and take refuge in my shade; but if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon.'
"The bramble said to the trees, 'If in truth you are anointing me as king over you, come and take refuge in my shade; but if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon.'
World English Bible
"The bramble said to the trees, ‘If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.'
"The bramble said to the trees, ‘If in truth you anoint me king over you, then come and take refuge in my shade; and if not, let fire come out of the bramble, and devour the cedars of Lebanon.'