Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 8:19
0559
way·yō·mar
וַיֹּאמַ֕ר
And he said [were]
Verb
0251
’a·ḥay
אַחַ֥י
They [were] my brothers
Noun
01121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
[even] the sons
Noun
0517
’im·mî
אִמִּ֖י
of my mother
Noun
01992
hêm;
הֵ֑ם
They
Pronoun
02416
ḥay-
חַי־
lives
Adjective
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
[as] the LORD
Noun
03863
lū
ל֚וּ
if
02421
ha·ḥă·yi·ṯem
הַחֲיִתֶ֣ם
you had saved them alive
Verb
0853
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
-
Accusative
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
02026
hā·raḡ·tî
הָרַ֖גְתִּי
do slay
Verb
0853
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
-
Accusative
Aleppo Codex
ויאמר אחי בני אמי הם חי יהוה לו החיתם אותם לא־הרגתי אתכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמַ֕ר אַחַ֥י בְּנֵֽי־אִמִּ֖י הֵ֑ם חַי־יְהוָ֗ה ל֚וּ הַחֲיִתֶ֣ם אֹותָ֔ם לֹ֥א הָרַ֖גְתִּי אֶתְכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אחי בני אמי הם חי יהוה לו החיתם אותם לא הרגתי אתכם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמַ֕ר אַחַ֥י בְּנֵֽי־אִמִּ֖י הֵ֑ם חַי־יְהוָ֗ה ל֚וּ הַחֲיִתֶ֣ם אֹותָ֔ם לֹ֥א הָרַ֖גְתִּי אֶתְכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Γεδεων ἀδελφοί μου καὶ υἱοὶ τῆς μητρός μου ἦσαν ζῇ κύριος εἰ ἐζωογονήκειτε αὐτούς οὐκ ἂν ἀπέκτεινα ὑμᾶς καὶ εἶπεν Γεδεων ἀδελφοί μου καὶ υἱοὶ τῆς μητρός μού εἰσιν καὶ ὤμοσεν αὐτοῖς ζῇ κύριος εἰ ἐζωογονήσατε αὐτούς οὐκ ἂν ἀπέκτεινα ὑμᾶς
Berean Study Bible
"They were my brothers," Gideon replied, "the sons of my mother! As surely as the LORD lives, if you had let them live, - I would not kill you."
"They were my brothers," Gideon replied, "the sons of my mother! As surely as the LORD lives, if you had let them live, - I would not kill you."
English Standard Version
And he said They were my brothers the sons of my mother As the Lord lives if you had saved them alive I would not kill you
And he said They were my brothers the sons of my mother As the Lord lives if you had saved them alive I would not kill you
Holman Christian Standard Version
So he said, "They were my brothers, the sons of my mother! As the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you."
So he said, "They were my brothers, the sons of my mother! As the Lord lives, if you had let them live, I would not kill you."
King James Version
And he said (8799), They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive (8689), I would not slay you.
And he said (8799), They were my brethren, even the sons of my mother: as the LORD liveth, if ye had saved them alive (8689), I would not slay you.
Lexham English Bible
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had kept them alive I would not kill you."
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had kept them alive I would not kill you."
New American Standard Version
He said, "They {were} my brothers, the sons of my mother. {As} the Lord lives, if only you had let them live, I would not kill you."
He said, "They {were} my brothers, the sons of my mother. {As} the Lord lives, if only you had let them live, I would not kill you."
World English Bible
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you."
He said, "They were my brothers, the sons of my mother. As Yahweh lives, if you had saved them alive, I would not kill you."