Lectionary Calendar
Friday, April 18th, 2025
Good Friday
Good Friday
There are 2 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 3:12
03254
way·yō·si·p̄ū
וַיֹּסִ֙פוּ֙
And again
Verb
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
06213
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂ֥וֹת
did
Verb
07451
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Adjective
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of the LORD
Noun
02388
way·ḥaz·zêq
וַיְחַזֵּ֨ק
and strengthened
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05700
‘eḡ·lō·wn
עֶגְל֤וֹן
Eglon
Noun
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
Noun
04124
mō·w·’āḇ
מוֹאָב֙
of Moab
Noun
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
Noun
05921
‘al
עַ֛ל
because
Preposition
03588
kî-
כִּֽי־
for
06213
‘ā·śū
עָשׂ֥וּ
they had done
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07451
hā·ra‘
הָרַ֖ע
evil
Adjective
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
of the LORD
Noun
Aleppo Codex
ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה ויחזק יהוה את עגלון מלך מואב על ישראל על כי עשו את הרע בעיני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּסִ֙פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעֲשֹׂ֥ות הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְחַזֵּ֙ק יְהוָ֜ה אֶת־עֶגְלֹ֤ון מֶֽלֶךְ־מֹואָב֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ל כִּֽי־עָשׂ֥וּ אֶת־הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויספו בני ישׂראל לעשׂות הרע בעיני יהוה ויחזק יהוה את עגלון מלך מואב על ישׂראל על כי עשׂו את הרע בעיני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּסִ֙פוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל לַעֲשֹׂ֥ות הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה וַיְחַזֵּ֙ק יְהוָ֜ה אֶת־עֶגְלֹ֤ון מֶֽלֶךְ־מֹואָב֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ל כִּֽי־עָשׂ֥וּ אֶת־הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ προσέθεντο οἱ υἱοὶ Ισραηλ ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἐνώπιον κυρίου. καὶ ἐνίσχυσεν κύριος τὸν Εγλωμ βασιλέα Μωαβ ἐπὶ τὸν Ισραηλ διὰ τὸ πεποιηκέναι αὐτοὺς τὸ πονηρὸν ἔναντι κυρίου. καὶ προσέθεντο οἱ υἱοὶ Ισραηλ ποιῆσαι τὸ πονηρὸν ἔναντι κυρίου καὶ ἐνίσχυσεν κύριος τὸν Εγλωμ βασιλέα Μωαβ ἐπὶ τὸν Ισραηλ διὰ τὸ πεποιηκέναι αὐτοὺς τὸ πονηρὸν ἔναντι κυρίου
Berean Study Bible
Once again the Israelites ... did evil in the sight of the LORD. So He - {gave} Eglon king of Moab power over Israel, because ... they had done - evil in the sight of the LORD.
Once again the Israelites ... did evil in the sight of the LORD. So He - {gave} Eglon king of Moab power over Israel, because ... they had done - evil in the sight of the LORD.
English Standard Version
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord and the Lord strengthened Eglon the king of Moab against Israel because they had done what was evil in the sight of the Lord
And the people of Israel again did what was evil in the sight of the Lord and the Lord strengthened Eglon the king of Moab against Israel because they had done what was evil in the sight of the Lord
Holman Christian Standard Version
The Israelites again did what was evil in the Lord's sight. He gave Eglon king of Moab power over Israel, because they had done what was evil in the Lord's sight.
The Israelites again did what was evil in the Lord's sight. He gave Eglon king of Moab power over Israel, because they had done what was evil in the Lord's sight.
King James Version
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
And the children of Israel did evil again in the sight of the LORD: and the LORD strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the LORD.
Lexham English Bible
And again the ⌊Israelites⌋
And again the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
Now the sons of Israel again did evil in the sight of the Lord. So the Lord strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the Lord.
Now the sons of Israel again did evil in the sight of the Lord. So the Lord strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the Lord.
World English Bible
The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh: and Yahweh strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of Yahweh.
The children of Israel again did that which was evil in the sight of Yahweh: and Yahweh strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of Yahweh.