Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 20:26
 05927
				
				
			way·ya·‘ă·lū
				וַיַּעֲל֣וּ
				and went up
				Verb
			 03605
				
				
			ḵāl
				כָל־
				all
				Noun
			 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵי֩
				the children
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִשְׂרָאֵ֨ל
				of Israel
				Noun
			 03605
				
				
			wə·ḵāl
				וְכָל־
				and all
				Noun
			 05971
				
				
			hā·‘ām
				הָעָ֜ם
				the people
				Noun
			 0935
				
				
			way·yā·ḇō·’ū
				וַיָּבֹ֣אוּ
				and came
				Verb
			 0 
				
				
			ḇêṯ-
				בֵֽית־
				in
				Preposition
			 01008
				
				
			’êl,
				אֵ֗ל
				to the house of God
				Noun
			 01058
				
				
			way·yiḇ·kū
				וַיִּבְכּוּ֙
				and wept
				Verb
			 03427
				
				
			way·yê·šə·ḇū
				וַיֵּ֤שְׁבוּ
				and sat
				Verb
			 08033
				
				
			šām
				שָׁם֙
				there
				Adverb
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֣י
				before
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				the LORD
				Noun
			 06684
				
				
			way·yā·ṣū·mū
				וַיָּצ֥וּמוּ
				that fasted
				Verb
			 03117
				
				
			ḇay·yō·wm-
				בַיּוֹם־
				day
				Noun
			 01931
				
				
			ha·hū
				הַה֖וּא
				that
				Pronoun
			 05704
				
				
			‘aḏ-
				עַד־
				until
				Preposition
			 06153
				
				
			hā·‘ā·reḇ;
				הָעָ֑רֶב
				evening
				Noun
			 05927
				
				
			way·ya·‘ă·lū
				וַֽיַּעֲל֛וּ
				and offered
				Verb
			 05930
				
				
			‘ō·lō·wṯ
				עֹל֥וֹת
				burnt offerings
				Noun
			 08002
				
				
			ū·šə·lā·mîm
				וּשְׁלָמִ֖ים
				and peace offerings
				Noun
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֥י
				before
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh.
				יְהוָֽה׃
				the LORD
				Noun
			
Aleppo Codex
ויעלו כל בני ישראל וכל העם ויבאו בית אל ויבכו וישבו שם לפני יהוה ויצומו ביום ההוא עד הערב ויעלו עלות ושלמים לפני יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעֲל֣וּ כָל־בְּנֵי֩ יִשְׂרָאֵ֙ל וְכָל־הָעָ֜ם וַיָּבֹ֣אוּ בֵֽית־אֵ֗ל וַיִּבְכּוּ֙ וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּצ֥וּמוּ בַיֹּום־הַה֖וּא עַד־הָעָ֑רֶב וַֽיַּעֲל֛וּ עֹלֹ֥ות וּשְׁלָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ויעלו כל בני ישׂראל וכל העם ויבאו בית אל ויבכו וישׁבו שׁם לפני יהוה ויצומו ביום ההוא עד הערב ויעלו עלות ושׁלמים לפני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲל֣וּ כָל־בְּנֵי֩ יִשְׂרָאֵ֙ל וְכָל־הָעָ֜ם וַיָּבֹ֣אוּ בֵֽית־אֵ֗ל וַיִּבְכּוּ֙ וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַיָּצ֥וּמוּ בַיֹּום־הַה֖וּא עַד־הָעָ֑רֶב וַֽיַּעֲל֛וּ עֹלֹ֥ות וּשְׁלָמִ֖ים לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀνέβησαν πάντες οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ πᾶς ὁ λαὸς καὶ ἦλθον εἰς Βαιθηλ καὶ ἔκλαυσαν καὶ ἐκάθισαν ἐκεῖ ἐνώπιον κυρίου καὶ ἐνήστευσαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἕως ἑσπέρας καὶ ἀνήνεγκαν ὁλοκαυτώσεις καὶ τελείας ἐνώπιον κυρίου καὶ ἀνέβησαν πάντες οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ πᾶς ὁ λαὸς καὶ ἤλθοσαν εἰς Βαιθηλ καὶ ἔκλαυσαν ἔναντι κυρίου καὶ ἐνήστευσαν ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ καὶ ἀνήνεγκαν ὁλοκαυτώματα σωτηρίου ἔναντι κυρίου 
Berean Study Bible
Then vvv the Israelites, all the people, went up ... vvv to Bethel, where they sat weeping before the LORD. That day they fasted until evening and presented burnt offerings and peace offerings to the LORD.
Then vvv the Israelites, all the people, went up ... vvv to Bethel, where they sat weeping before the LORD. That day they fasted until evening and presented burnt offerings and peace offerings to the LORD.
English Standard Version
Then all the people of Israel the whole army went up and came to Bethel and wept They sat there before the Lord and fasted that day until evening and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord
Then all the people of Israel the whole army went up and came to Bethel and wept They sat there before the Lord and fasted that day until evening and offered burnt offerings and peace offerings before the Lord
Holman Christian Standard Version
The whole Israelite army went to Bethel where they wept and sat before the Lord. They fasted that day until evening and offered burnt offerings and fellowship offerings to the Lord.
The whole Israelite army went to Bethel where they wept and sat before the Lord. They fasted that day until evening and offered burnt offerings and fellowship offerings to the Lord.
King James Version
Then all the children of Israel, and all the people, went up (8799), and came unto the house of God (8677), and wept (8799), and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Then all the children of Israel, and all the people, went up (8799), and came unto the house of God (8677), and wept (8799), and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Lexham English Bible
And all the ⌊Israelites⌋
		
	And all the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
Then all the sons of Israel and all the people went up and came to Bethel and wept; thus they remained there before the Lord and fasted that day until evening. And they offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
Then all the sons of Israel and all the people went up and came to Bethel and wept; thus they remained there before the Lord and fasted that day until evening. And they offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.
World English Bible
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came to Bethel, and wept, and sat there before Yahweh, and fasted that day until evening; and they offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came to Bethel, and wept, and sat there before Yahweh, and fasted that day until evening; and they offered burnt offerings and peace offerings before Yahweh.