Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 2:12
05800
way·ya·‘az·ḇū
וַיַּעַזְב֞וּ
And they forsook
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה ׀
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
God
Noun
01
’ă·ḇō·w·ṯām,
אֲבוֹתָ֗ם
of their fathers
Noun
03318
ham·mō·w·ṣî
הַמּוֹצִ֣יא
that brought them out
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֮
-
Accusative
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
of the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֒
of Egypt
Noun
01980
way·yê·lə·ḵū
וַיֵּלְכ֞וּ
and followed
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י ׀
.. .. ..
Adverb
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
Noun
0312
’ă·ḥê·rîm,
אֲחֵרִ֗ים
other
Adjective
0430
mê·’ĕ·lō·hê
מֵאֱלֹהֵ֤י
from [among] the gods
Noun
05971
hā·‘am·mîm
הָֽעַמִּים֙
of the people
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that [were]
Particle
05439
sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·hem,
סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔ם
around them
07812
way·yiš·ta·ḥă·wū
וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
and bowed themselves
Verb
0
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to
Preposition
03707
way·yaḵ·‘i·sū
וַיַּכְעִ֖סוּ
and provoked
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
Aleppo Codex
ויעזבו את יהוה אלהי אבותם המוציא אותם מארץ מצרים וילכו אחרי אלהים אחרים מאלהי העמים אשר סביבותיהם וישתחוו להם ויכעסו את יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעַזְב֞וּ אֶת־יְהוָ֣ה׀ אֱלֹהֵ֣י אֲבֹותָ֗ם הַמֹּוצִ֣יא אֹותָם֮ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַיֵּלְכ֞וּ אַחֲרֵ֣י׀ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֗ים מֵאֱלֹהֵ֤י הָֽעַמִּים֙ אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣ותֵיהֶ֔ם וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶ֑ם וַיַּכְעִ֖סוּ אֶת־יְהוָ֖ה׃
Masoretic Text (1524)
ויעזבו את יהוה אלהי אבותם המוציא אותם מארץ מצרים וילכו אחרי אלהים אחרים מאלהי העמים אשׁר סביבותיהם וישׁתחוו להם ויכעסו את יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעַזְב֞וּ אֶת־יְהוָ֣ה׀ אֱלֹהֵ֣י אֲבֹותָ֗ם הַמֹּוצִ֣יא אֹותָם֮ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַיֵּלְכ֞וּ אַחֲרֵ֣י׀ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֗ים מֵאֱלֹהֵ֤י הָֽעַמִּים֙ אֲשֶׁר֙ סְבִיבֹ֣ותֵיהֶ֔ם וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ לָהֶ֑ם וַיַּכְעִ֖סוּ אֶת־יְהוָ֖ה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγκατέλιπον τὸν κύριον τὸν θεὸν τῶν πατέρων αὐτῶν τὸν ἐξαγαγόντα αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου καὶ ἐπορεύθησαν ὀπίσω θεῶν ἑτέρων ἀπὸ τῶν θεῶν τῶν ἐθνῶν τῶν περικύκλῳ αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν αὐτοῖς καὶ παρώργισαν τὸν κύριον καὶ ἐγκατέλιπον τὸν κύριον θεὸν τῶν πατέρων αὐτῶν τὸν ἐξαγαγόντα αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου καὶ ἐπορεύθησαν ὀπίσω θεῶν ἑτέρων ἀπὸ τῶν θεῶν τῶν λαῶν τῶν περικύκλῳ αὐτῶν καὶ προσεκύνησαν αὐτοῖς καὶ παρώργισαν τὸν κύριον
Berean Study Bible
Thus they forsook - the LORD, the God of their fathers, who had brought them - out of the land of Egypt, and they followed after various ... gods of the peoples around them. - They bowed down to them and provoked - the LORD{to anger},
Thus they forsook - the LORD, the God of their fathers, who had brought them - out of the land of Egypt, and they followed after various ... gods of the peoples around them. - They bowed down to them and provoked - the LORD{to anger},
English Standard Version
And they abandoned the Lord the God of their fathers who had brought them out of the land of Egypt They went after other gods from among the gods of the peoples who were around them and bowed down to them And they provoked the Lord to anger
And they abandoned the Lord the God of their fathers who had brought them out of the land of Egypt They went after other gods from among the gods of the peoples who were around them and bowed down to them And they provoked the Lord to anger
Holman Christian Standard Version
and abandoned the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of Egypt. They went after other gods from the surrounding peoples and bowed down to them. They infuriated the Lord,
and abandoned the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of Egypt. They went after other gods from the surrounding peoples and bowed down to them. They infuriated the Lord,
King James Version
And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger (8686).
And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger (8686).
Lexham English Bible
They abandoned Yahweh the God of their ancestors, who brought them out from the land of Egypt. They ⌊followed⌋were around them; and they bowed down to them, and they provoked the anger of Yahweh.
They abandoned Yahweh the God of their ancestors, who brought them out from the land of Egypt. They ⌊followed⌋were around them; and they bowed down to them, and they provoked the anger of Yahweh.
New American Standard Version
and they forsook the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from {among} the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; thus they provoked the Lord to anger.
and they forsook the Lord, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from {among} the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; thus they provoked the Lord to anger.
World English Bible
and they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them: and they provoked Yahweh to anger.
and they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them: and they provoked Yahweh to anger.