Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 17:13
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֣אמֶר
				Then said
				Verb
			 04318
				
				
			mî·ḵāh,
				מִיכָ֔ה
				Micah
				Noun
			 06258
				
				
			‘at·tāh
				עַתָּ֣ה
				Now
				Adverb
			 03045
				
				
			yā·ḏa‘·tî,
				יָדַ֔עְתִּי
				know
				Verb
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				that
				 03190
				
				
			yê·ṭîḇ
				יֵיטִ֥יב
				will do me good
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֖ה
				the LORD
				Noun
			 0 
				
				
			lî;
				לִ֑י
				to
				Preposition
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֧י
				seeing
				 01961
				
				
			hā·yāh-
				הָיָה־
				I have
				Verb
			 0 
				
				
			lî
				לִ֛י
				to
				Preposition
			 03881
				
				
			hal·lê·wî
				הַלֵּוִ֖י
				a Levite
				Adjective
			 03548
				
				
			lə·ḵō·hên.
				לְכֹהֵֽן׃
				as priest
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר מיכה עתה־ידעתי כי ייטיב יהוה לי כי היה לי הלוי לכהן {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔ה עַתָּ֣ה יָדַ֔עְתִּי כִּֽי־יֵיטִ֥יב יְהוָ֖ה לִ֑י כִּ֧י הָיָה־לִ֛י הַלֵּוִ֖י לְכֹהֵֽן׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר מיכה עתה ידעתי כי ייטיב יהוה לי כי היה לי הלוי לכהן
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר מִיכָ֔ה עַתָּ֣ה יָדַ֔עְתִּי כִּֽי־יֵיטִ֥יב יְהוָ֖ה לִ֑י כִּ֧י הָיָה־לִ֛י הַלֵּוִ֖י לְכֹהֵֽן׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Μιχαιας νῦν ἔγνων ὅτι ἀγαθυνεῖ κύριος ἐμοί ὅτι ἐγένετό μοι ὁ Λευίτης εἰς ἱερέα. καὶ εἶπεν Μιχα νῦν ἔγνων ὅτι ἠγαθοποίησέν με κύριος ὅτι ἐγενήθη μοι ὁ Λευίτης εἰς ἱερέα 
Berean Study Bible
Then Micah said, "Now I know that the LORD will be good to me, because a Levite has become my priest."
Then Micah said, "Now I know that the LORD will be good to me, because a Levite has become my priest."
English Standard Version
Then Micah said Now I know that the Lord will prosper me because I have a Levite as priest
Then Micah said Now I know that the Lord will prosper me because I have a Levite as priest
Holman Christian Standard Version
Then Micah said, "Now I know that the Lord will be good to me, because a Levite has become my priest."
Then Micah said, "Now I know that the Lord will be good to me, because a Levite has become my priest."
King James Version
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good (8686), seeing I have a Levite to my priest.
Then said Micah, Now know I that the LORD will do me good (8686), seeing I have a Levite to my priest.
Lexham English Bible
And Micah said, "Now I know Yahweh will make me prosperous, because the Levite has become my priest."
And Micah said, "Now I know Yahweh will make me prosperous, because the Levite has become my priest."
New American Standard Version
Then Micah said, "Now I know that the Lord will prosper me, seeing I have a Levite as priest."
Then Micah said, "Now I know that the Lord will prosper me, seeing I have a Levite as priest."
World English Bible
Then Micah said, "Now know I that Yahweh will do good to me, since I have a Levite to my priest."
Then Micah said, "Now know I that Yahweh will do good to me, since I have a Levite to my priest."