Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 16:21
0270
way·yō·ḥă·zū·hū
וַיֹּאחֲז֣וּהוּ
But took
Verb
06430
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines him
Adjective
05365
way·naq·qə·rū
וַֽיְנַקְּר֖וּ
and put out
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05869
‘ê·nāw;
עֵינָ֑יו
his eyes
Noun
03381
way·yō·w·rî·ḏū
וַיּוֹרִ֨ידוּ
and brought him down
Verb
0853
’ō·w·ṯōw
אוֹת֜וֹ
-
Accusative
05804
‘az·zā·ṯāh,
עַזָּ֗תָה
to Gaza
Noun
0631
way·ya·’as·rū·hū
וַיַּאַסְר֙וּהוּ֙
and bound him
Verb
05178
ban·ḥuš·ta·yim,
בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם
with fetters of bronze
Noun
01961
way·hî
וַיְהִ֥י
and he did
Verb
02912
ṭō·w·ḥên
טוֹחֵ֖ן
grind
Verb
01004
bə·ḇêṯ
בְּבֵ֥ית
in the prison
Noun
0
[hā·’ă·sî·rîm
[הָאֲסִירִים
-
0
ḵ]
כ]
-
0615
(hā·’ă·sū·rîm.
(הָאֲסוּרִֽים׃
in the prison
Noun
0
q)
ק)
-
Aleppo Codex
ויאחזוהו פלשתים וינקרו את עיניו ויורידו אותו עזתה ויאסרוהו בנחשתים ויהי טוחן בבית האסירים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאחֲז֣וּהוּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַֽיְנַקְּר֖וּ אֶת־עֵינָ֑יו וַיֹּורִ֙ידוּ אֹותֹ֜ו עַזָּ֗תָה וַיַּאַסְר֙וּהוּ֙ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם וַיְהִ֥י טֹוחֵ֖ן בְּבֵ֥ית האסירים
Masoretic Text (1524)
ויאחזוהו פלשׁתים וינקרו את עיניו ויורידו אותו עזתה ויאסרוהו בנחשׁתים ויהי טוחן בבית האסירים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאחֲז֣וּהוּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַֽיְנַקְּר֖וּ אֶת־עֵינָ֑יו וַיֹּורִ֙ידוּ אֹותֹ֜ו עַזָּ֗תָה וַיַּאַסְר֙וּהוּ֙ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם וַיְהִ֥י טֹוחֵ֖ן בְּבֵ֥ית האסירים
Greek Septuagint
καὶ ἐκράτησαν αὐτὸν οἱ ἀλλόφυλοι καὶ ἐξέκοψαν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ· καὶ κατήνεγκαν αὐτὸν εἰς Γάζαν καὶ ἐπέδησαν αὐτὸν ἐν πέδαις χαλκείαις καὶ ἦν ἀλήθων ἐν οἴκῳ τοῦ δεσμωτηρίου καὶ ἐπελάβοντο αὐτοῦ οἱ ἀλλόφυλοι καὶ ἐξώρυξαν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ καὶ κατήγαγον αὐτὸν εἰς Γάζαν καὶ ἔδησαν αὐτὸν ἐν πέδαις χαλκαῖς καὶ ἦν ἀλήθων ἐν οἴκῳ τῆς φυλακῆς
Berean Study Bible
Then the Philistines seized him, gouged out - his eyes, and brought him down - to Gaza, where he was bound with bronze shackles and forced to grind grain in the prison ....
Then the Philistines seized him, gouged out - his eyes, and brought him down - to Gaza, where he was bound with bronze shackles and forced to grind grain in the prison ....
English Standard Version
And the Philistines seized him and gouged out his eyes and brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles And he ground at the mill in the prison
And the Philistines seized him and gouged out his eyes and brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles And he ground at the mill in the prison
Holman Christian Standard Version
The Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles, and he was forced to grind grain in the prison.
The Philistines seized him and gouged out his eyes. They brought him down to Gaza and bound him with bronze shackles, and he was forced to grind grain in the prison.
King James Version
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
But the Philistines took him, and put out his eyes, and brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he did grind in the prison house.
Lexham English Bible
And the Philistines seized him, gouged his eyes, and brought him to Gaza. They tied him up with bronze shackles, and he became a grinder ⌊in the prison⌋.
And the Philistines seized him, gouged his eyes, and brought him to Gaza. They tied him up with bronze shackles, and he became a grinder ⌊in the prison⌋.
New American Standard Version
Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with bronze chains, and he was a grinder in the prison.
Then the Philistines seized him and gouged out his eyes; and they brought him down to Gaza and bound him with bronze chains, and he was a grinder in the prison.
World English Bible
The Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he ground at the mill in the prison.
The Philistines laid hold on him, and put out his eyes; and they brought him down to Gaza, and bound him with fetters of brass; and he ground at the mill in the prison.