Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 16:11
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And he said
Verb
0413
’ê·le·hā,
אֵלֶ֔יהָ
unto her
Preposition
0518
’im-
אִם־
If
0631
’ā·sō·wr
אָס֤וֹר
to her If they bind me
Verb
0631
ya·’as·rū·nî
יַאַסְר֙וּנִי֙
fast
Verb
05688
ba·‘ă·ḇō·ṯîm
בַּעֲבֹתִ֣ים
ropes
Noun
02319
ḥă·ḏā·šîm,
חֲדָשִׁ֔ים
with new
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
that
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
never
Adverb
06213
na·‘ă·śāh
נַעֲשָׂ֥ה
were occupied
Verb
0
ḇā·hem
בָהֶ֖ם
in
Preposition
04399
mə·lā·ḵāh;
מְלָאכָ֑ה
were occupied
Noun
02470
wə·ḥā·lî·ṯî
וְחָלִ֥יתִי
and then shall I be weak
Verb
01961
wə·hā·yî·ṯî
וְהָיִ֖יתִי
and be
Verb
0259
kə·’a·ḥaḏ
כְּאַחַ֥ד
as another
Adjective
0120
hā·’ā·ḏām.
הָאָדָֽם׃
man
Noun
Aleppo Codex
ויאמר אליה אם־אסור יאסרוני בעבתים חדשים אשר לא נעשה בהם מלאכה וחליתי והייתי כאחד האדם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אִם־אָסֹ֤ור יַאַסְר֙וּנִי֙ בַּעֲבֹתִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־נַעֲשָׂ֥ה בָהֶ֖ם מְלָאכָ֑ה וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּאַחַ֥ד הָאָדָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליה אם אסור יאסרוני בעבתים חדשׁים אשׁר לא נעשׂה בהם מלאכה וחליתי והייתי כאחד האדם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אִם־אָסֹ֤ור יַאַסְר֙וּנִי֙ בַּעֲבֹתִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־נַעֲשָׂ֥ה בָהֶ֖ם מְלָאכָ֑ה וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּאַחַ֥ד הָאָדָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτήν ἐὰν δεσμεύοντες δήσωσίν με ἐν καλωδίοις καινοῖς οἷς οὐκ ἐγένετο ἐν αὐτοῖς ἔργον, καὶ ἀσθενήσω καὶ ἔσομαι ὡς εἷς τῶν ἀνθρώπων. καὶ εἶπεν πρὸς αὐτήν ἐὰν δεσμῷ δήσωσίν με ἐν ἑπτὰ καλωδίοις καινοῖς ἐν οἷς οὐκ ἐγενήθη ἔργον καὶ ἀσθενήσω καὶ ἔσομαι ὡς εἷς τῶν ἀνθρώπων
Berean Study Bible
He replied, ... "If they tie me up ... with new ropes that have never been used ... ..., I will become as weak ... as any other man."
He replied, ... "If they tie me up ... with new ropes that have never been used ... ..., I will become as weak ... as any other man."
English Standard Version
And he said to her If they bind me with new ropes that have not been used then I shall become weak and be like any other man
And he said to her If they bind me with new ropes that have not been used then I shall become weak and be like any other man
Holman Christian Standard Version
He told her, "If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become weak and be like any other man."
He told her, "If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become weak and be like any other man."
King James Version
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied (8738), then shall I be weak (8804), and be as another man.
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied (8738), then shall I be weak (8804), and be as another man.
Lexham English Bible
He said to her, "If they tie me tightly with new ropes that have not been used, I will become weak and be like everyone else."
He said to her, "If they tie me tightly with new ropes that have not been used, I will become weak and be like everyone else."
New American Standard Version
He said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any {other} man."
He said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any {other} man."
World English Bible
He said to her, "If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man."
He said to her, "If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man."