Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 15:14
01931
hū-
הוּא־
when he
Pronoun
0935
ḇā
בָ֣א
came
Verb
05704
‘aḏ-
עַד־
to
Preposition
03896
le·ḥî,
לֶ֔חִי
Lehi
Noun
06430
ū·p̄ə·liš·tîm
וּפְלִשְׁתִּ֖ים
and the Philistines
Adjective
07321
hê·rî·‘ū
הֵרִ֣יעוּ
shouted
Verb
07125
liq·rā·ṯōw;
לִקְרָאת֑וֹ
against
Noun
06743
wat·tiṣ·laḥ
וַתִּצְלַ֨ח
and came mightily
Verb
05921
‘ā·lāw
עָלָ֜יו
on
Preposition
07307
rū·aḥ
ר֣וּחַ
and the Spirit
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
of the LORD
Noun
01961
wat·tih·ye·nāh
וַתִּהְיֶ֨ינָה
and became him
Verb
05688
hā·‘ă·ḇō·ṯîm
הָעֲבֹתִ֜ים
who the cords
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
-
Particle
05921
‘al-
עַל־
on [were]
Preposition
02220
zə·rō·w·‘ō·w·ṯāw,
זְרוֹעוֹתָ֗יו
his arms
Noun
06593
kap·piš·tîm
כַּפִּשְׁתִּים֙
as flax
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
01197
bā·‘ă·rū
בָּעֲר֣וּ
was burnt
Verb
0784
ḇā·’êš,
בָאֵ֔שׁ
with fire
Noun
04549
way·yim·mas·sū
וַיִּמַּ֥סּוּ
and loosed
Verb
0612
’ĕ·sū·rāw
אֱסוּרָ֖יו
his bands
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֥ל
from off
Preposition
03027
yā·ḏāw.
יָדָֽיו׃
his hands
Noun
Aleppo Codex
הוא בא עד לחי ופלשתים הריעו לקראתו ותצלח עליו רוח יהוה ותהיינה העבתים אשר על זרועותיו כפשתים אשר בערו באש וימסו אסוריו מעל ידיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הוּא־בָ֣א עַד־לֶ֔חִי וּפְלִשְׁתִּ֖ים הֵרִ֣יעוּ לִקְרָאתֹ֑ו וַתִּצְלַ֙ח עָלָ֜יו ר֣וּחַ יְהוָ֗ה וַתִּהְיֶ֙ינָה הָעֲבֹתִ֜ים אֲשֶׁ֣ר עַל־זְרֹועֹותָ֗יו כַּפִּשְׁתִּים֙ אֲשֶׁ֣ר בָּעֲר֣וּ בָאֵ֔שׁ וַיִּמַּ֥סּוּ אֱסוּרָ֖יו מֵעַ֥ל יָדָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
הוא בא עד לחי ופלשׁתים הריעו לקראתו ותצלח עליו רוח יהוה ותהיינה העבתים אשׁר על זרועותיו כפשׁתים אשׁר בערו באשׁ וימסו אסוריו מעל ידיו
Westminster Leningrad Codex
הוּא־בָ֣א עַד־לֶ֔חִי וּפְלִשְׁתִּ֖ים הֵרִ֣יעוּ לִקְרָאתֹ֑ו וַתִּצְלַ֙ח עָלָ֜יו ר֣וּחַ יְהוָ֗ה וַתִּהְיֶ֙ינָה הָעֲבֹתִ֜ים אֲשֶׁ֣ר עַל־זְרֹועֹותָ֗יו כַּפִּשְׁתִּים֙ אֲשֶׁ֣ר בָּעֲר֣וּ בָאֵ֔שׁ וַיִּמַּ֥סּוּ אֱסוּרָ֖יו מֵעַ֥ל יָדָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἦλθον ἕως σιαγόνος καὶ οἱ ἀλλόφυλοι ἠλάλαξαν καὶ ἔδραμον εἰς συνάντησιν αὐτοῦ καὶ ἥλατο ἐπ᾿ αὐτὸν πνεῦμα κυρίου καὶ ἐγενήθη τὰ καλώδια τὰ ἐπὶ βραχίοσιν αὐτοῦ ὡσεὶ στιππύον ὃ ἐξεκαύθη ἐν πυρί καὶ ἐτάκησαν δεσμοὶ αὐτοῦ ἀπὸ χειρῶν αὐτοῦ καὶ αὐτὸς ἦλθεν ἕως Σιαγόνος καὶ οἱ ἀλλόφυλοι ἠλάλαξαν εἰς ἀπάντησιν αὐτοῦ καὶ ἔδραμον εἰς συνάντησιν αὐτοῦ καὶ κατηύθυνεν ἐπ᾿ αὐτὸν πνεῦμα κυρίου καὶ ἐγένοντο τὰ καλώδια τὰ ἐν τοῖς βραχίοσιν αὐτοῦ ὡσεὶ στιππύον ἡνίκα ἂν ὀσφρανθῇ πυρός καὶ διελύθησαν οἱ δεσμοὶ ἀπὸ τῶν βραχιόνων αὐτοῦ
Berean Study Bible
When Samson arrived in Lehi, the Philistines came out shouting against him. And the Spirit of the LORD came mightily upon him. The ropes - on his arms became like burnt ... flax, - and the bonds broke loose from his hands.
When Samson arrived in Lehi, the Philistines came out shouting against him. And the Spirit of the LORD came mightily upon him. The ropes - on his arms became like burnt ... flax, - and the bonds broke loose from his hands.
English Standard Version
When he came to Lehi the Philistines came shouting to meet him Then the Spirit of the Lord rushed upon him and the ropes that were on his arms became as flax that has caught fire and his bonds melted off his hands
When he came to Lehi the Philistines came shouting to meet him Then the Spirit of the Lord rushed upon him and the ropes that were on his arms became as flax that has caught fire and his bonds melted off his hands
Holman Christian Standard Version
When he came to Lehi, the Philistines came to meet him shouting. The Spirit of the Lord took control of him, and the ropes that were on his arms became like burnt flax and his bonds fell off his wrists.
When he came to Lehi, the Philistines came to meet him shouting. The Spirit of the Lord took control of him, and the ropes that were on his arms became like burnt flax and his bonds fell off his wrists.
King James Version
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
And when he came unto Lehi, the Philistines shouted against him: and the Spirit of the LORD came mightily upon him, and the cords that were upon his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands loosed from off his hands.
Lexham English Bible
As he came up to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the Spirit of Yahweh rushed on him, and the ropes that were on his arms became like flax that has burned with fire, and his bindings melted from his hands.
As he came up to Lehi, the Philistines came shouting to meet him; and the Spirit of Yahweh rushed on him, and the ropes that were on his arms became like flax that has burned with fire, and his bindings melted from his hands.
New American Standard Version
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of the Lord came upon him mightily so that the ropes that were on his arms were as flax that is burned with fire, and his bonds dropped from his hands.
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him. And the Spirit of the Lord came upon him mightily so that the ropes that were on his arms were as flax that is burned with fire, and his bonds dropped from his hands.
World English Bible
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.
When he came to Lehi, the Philistines shouted as they met him: and the Spirit of Yahweh came mightily on him, and the ropes that were on his arms became as flax that was burnt with fire, and his bands dropped from off his hands.