Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 15:10
 0559
				
				
			way·yō·mə·rū
				וַיֹּֽאמְרוּ֙
				And said
				Verb
			 0376
				
				
			’îš
				אִ֣ישׁ
				the men
				Noun
			 03063
				
				
			yə·hū·ḏāh,
				יְהוּדָ֔ה
				of Judah
				Noun
			 04100
				
				
			lā·māh
				לָמָ֖ה
				Why
				Pronoun
			 05927
				
				
			‘ă·lî·ṯem
				עֲלִיתֶ֣ם
				are you come up
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·lê·nū;
				עָלֵ֑ינוּ
				against
				Preposition
			 0559
				
				
			way·yō·mə·rū,
				וַיֹּאמְר֗וּ
				us? And they answered
				Verb
			 0631
				
				
			le·’ĕ·sō·wr
				לֶאֱס֤וֹר
				To bind
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 08123
				
				
			šim·šō·wn
				שִׁמְשׁוֹן֙
				Samson
				Noun
			 05927
				
				
			‘ā·lî·nū,
				עָלִ֔ינוּ
				are we come up
				Verb
			 06213
				
				
			la·‘ă·śō·wṯ
				לַעֲשׂ֣וֹת
				in order to do
				Verb
			 0 
				
				
			lōw,
				ל֔וֹ
				to him
				Preposition
			 0834
				
				
			ka·’ă·šer
				כַּאֲשֶׁ֖ר
				as
				Particle
			 06213
				
				
			‘ā·śāh
				עָ֥שָׂה
				he has done
				Verb
			 0 
				
				
			lā·nū.
				לָֽנוּ׃
				to
				Preposition
			
Aleppo Codex
ויאמרו איש יהודה למה עליתם עלינו ויאמרו לאסור את שמשון עלינו לעשות לו כאשר עשה לנו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּֽאמְרוּ֙ אִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה לָמָ֖ה עֲלִיתֶ֣ם עָלֵ֑ינוּ וַיֹּאמְר֗וּ לֶאֱסֹ֤ור אֶת־שִׁמְשֹׁון֙ עָלִ֔ינוּ לַעֲשֹׂ֣ות לֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר עָ֥שָׂה לָֽנוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אישׁ יהודה למה עליתם עלינו ויאמרו לאסור את שׁמשׁון עלינו לעשׂות לו כאשׁר עשׂה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּֽאמְרוּ֙ אִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה לָמָ֖ה עֲלִיתֶ֣ם עָלֵ֑ינוּ וַיֹּאמְר֗וּ לֶאֱסֹ֤ור אֶת־שִׁמְשֹׁון֙ עָלִ֔ינוּ לַעֲשֹׂ֣ות לֹ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר עָ֥שָׂה לָֽנוּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπαν ἀνὴρ Ιουδα εἰς τί ἀνέβητε ἐφ᾿ ἡμᾶς καὶ εἶπον οἱ ἀλλόφυλοι δῆσαι τὸν Σαμψων ἀνέβημεν καὶ ποιῆσαι αὐτῷ ὃν τρόπον ἐποίησεν ἡμῖν καὶ εἶπαν αὐτοῖς πᾶς ἀνὴρ Ιουδα ἵνα τί ἀνέβητε ἐφ᾿ ἡμᾶς καὶ εἶπαν οἱ ἀλλόφυλοι δῆσαι τὸν Σαμψων καὶ ποιῆσαι αὐτῷ ὃν τρόπον ἐποίησεν ἡμῖν 
Berean Study Bible
"Why have you attacked us?" said the men of Judah. The Philistines replied, "We have come to arrest - Samson and pay him back for what he has done to us."
"Why have you attacked us?" said the men of Judah. The Philistines replied, "We have come to arrest - Samson and pay him back for what he has done to us."
English Standard Version
And the men of Judah said Why have you come up against us They said We have come up to bind Samson to do to him as he did to us
And the men of Judah said Why have you come up against us They said We have come up to bind Samson to do to him as he did to us
Holman Christian Standard Version
So the men of Judah said, "Why have you attacked us? They replied, "We have come to arrest Samson and pay him back for what he did to us."
So the men of Judah said, "Why have you attacked us? They replied, "We have come to arrest Samson and pay him back for what he did to us."
King James Version
And the men of Judah said (8799), Why are ye come up against us? And they answered (8799), To bind Samson are we come up (8804), to do to him as he hath done to us.
And the men of Judah said (8799), Why are ye come up against us? And they answered (8799), To bind Samson are we come up (8804), to do to him as he hath done to us.
Lexham English Bible
And the men of Judah said, "Why have you come up against us?" And they said, "To bind Samson; to do to him just as he did to us."
And the men of Judah said, "Why have you come up against us?" And they said, "To bind Samson; to do to him just as he did to us."
New American Standard Version
The men of Judah said, "Why have you come up against us?" And they said, "We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us."
The men of Judah said, "Why have you come up against us?" And they said, "We have come up to bind Samson in order to do to him as he did to us."
World English Bible
The men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us."
The men of Judah said, "Why have you come up against us?" They said, "We have come up to bind Samson, to do to him as he has done to us."