Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 14:19
 06743
				
				
			wat·tiṣ·laḥ
				וַתִּצְלַ֨ח
				and came
				Verb
			 05921
				
				
			‘ā·lāw
				עָלָ֜יו
				on
				Preposition
			 07307
				
				
			rū·aḥ
				ר֣וּחַ
				the Spirit
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֗ה
				of the LORD him
				Noun
			 03381
				
				
			way·yê·reḏ
				וַיֵּ֨רֶד
				and he went down
				Verb
			 0831
				
				
			’aš·qə·lō·wn
				אַשְׁקְל֜וֹן
				to Ashkelon
				Noun
			 05221
				
				
			way·yaḵ
				וַיַּ֥ךְ
				and slew
				Verb
			 01992
				
				
			mê·hem
				מֵהֶ֣ם ׀
				like
				Pronoun
			 07970
				
				
			šə·lō·šîm
				שְׁלֹשִׁ֣ים
				thirty
				Noun
			 0376
				
				
			’îš,
				אִ֗ישׁ
				men
				Noun
			 03947
				
				
			way·yiq·qaḥ
				וַיִּקַּח֙
				and of them and took
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 02488
				
				
			ḥă·lî·ṣō·w·ṯām,
				חֲלִ֣יצוֹתָ֔ם
				their spoil
				Noun
			 05414
				
				
			way·yit·tên
				וַיִּתֵּן֙
				and gave
				Verb
			 02487
				
				
			ha·ḥă·lî·p̄ō·wṯ,
				הַחֲלִיפ֔וֹת
				change of garments
				Noun
			 05046
				
				
			lə·mag·gî·ḏê
				לְמַגִּידֵ֖י
				to them that expounded
				Verb
			 02420
				
				
			ha·ḥî·ḏāh;
				הַחִידָ֑ה
				the riddle
				Noun
			 02734
				
				
			way·yi·ḥar
				וַיִּ֣חַר
				And was kindled
				Verb
			 0639
				
				
			’ap·pōw,
				אַפּ֔וֹ
				his anger
				Noun
			 05927
				
				
			way·ya·‘al
				וַיַּ֖עַל
				and he went up
				Verb
			 01004
				
				
			bêṯ
				בֵּ֥ית
				house
				Noun
			 01
				
				
			’ā·ḇî·hū.
				אָבִֽיהוּ׃
				of his father
				Noun
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
ותצלח עליו רוח יהוה וירד אשקלון ויך מהם שלשים איש ויקח את חליצותם ויתן החליפות למגידי החידה ויחר אפו ויעל בית אביהו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּצְלַ֙ח עָלָ֜יו ר֣וּחַ יְהוָ֗ה וַיֵּ֙רֶד אַשְׁקְלֹ֜ון וַיַּ֥ךְ מֵהֶ֣ם׀ שְׁלֹשִׁ֣ים אִ֗ישׁ וַיִּקַּח֙ אֶת־חֲלִ֣יצֹותָ֔ם וַיִּתֵּן֙ הַחֲלִיפֹ֔ות לְמַגִּידֵ֖י הַחִידָ֑ה וַיִּ֣חַר אַפֹּ֔ו וַיַּ֖עַל בֵּ֥ית אָבִֽיהוּ׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ותצלח עליו רוח יהוה וירד אשׁקלון ויך מהם שׁלשׁים אישׁ ויקח את חליצותם ויתן החליפות למגידי החידה ויחר אפו ויעל בית אביהו
Westminster Leningrad Codex
וַתִּצְלַ֙ח עָלָ֜יו ר֣וּחַ יְהוָ֗ה וַיֵּ֙רֶד אַשְׁקְלֹ֜ון וַיַּ֥ךְ מֵהֶ֣ם׀ שְׁלֹשִׁ֣ים אִ֗ישׁ וַיִּקַּח֙ אֶת־חֲלִ֣יצֹותָ֔ם וַיִּתֵּן֙ הַחֲלִיפֹ֔ות לְמַגִּידֵ֖י הַחִידָ֑ה וַיִּ֣חַר אַפֹּ֔ו וַיַּ֖עַל בֵּ֥ית אָבִֽיהוּ׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ ἥλατο ἐπ᾿ αὐτὸν πνεῦμα κυρίου, καὶ κατέβη εἰς Ἀσκαλῶνα καὶ ἐπάταξεν ἐξ αὐτῶν τριάκοντα ἄνδρας καὶ ἔλαβεν τὰ ἱμάτια αὐτῶν καὶ ἔδωκεν τὰς στολὰς τοῖς ἀπαγγείλασιν τὸ πρόβλημα καὶ ὠργίσθη θυμῷ Σαμψων καὶ ἀνέβη εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ κατεύθυνεν ἐπ᾿ αὐτὸν πνεῦμα κυρίου καὶ κατέβη εἰς Ἀσκαλῶνα καὶ ἔπαισεν ἐκεῖθεν τριάκοντα ἄνδρας καὶ ἔλαβεν τὰς στολὰς αὐτῶν καὶ ἔδωκεν τοῖς ἀπαγγείλασιν τὸ πρόβλημα καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ Σαμψων καὶ ἀνέβη εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ 
Berean Study Bible
Then the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, killed ... thirty of their men, took - their apparel, and gave their clothes to those who had solved the riddle. And burning with anger, Samson returned to his father''s house,
Then the Spirit of the LORD came mightily upon him, and he went down to Ashkelon, killed ... thirty of their men, took - their apparel, and gave their clothes to those who had solved the riddle. And burning with anger, Samson returned to his father''s house,
English Standard Version
And the Spirit of the Lord rushed upon him and he went down to Ashkelon and struck down thirty men of the town and took their spoil and gave the garments to those who had told the riddle In hot anger he went back to his father's house
And the Spirit of the Lord rushed upon him and he went down to Ashkelon and struck down thirty men of the town and took their spoil and gave the garments to those who had told the riddle In hot anger he went back to his father's house
Holman Christian Standard Version
The Spirit of the Lord took control of him, and he went down to Ashkelon and killed 30 of their men. He stripped them and gave their clothes to those who had explained the riddle. In a rage, Samson returned to his father's house,
The Spirit of the Lord took control of him, and he went down to Ashkelon and killed 30 of their men. He stripped them and gave their clothes to those who had explained the riddle. In a rage, Samson returned to his father's house,
King James Version
And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled (8799), and he went up to his father's house.
And the Spirit of the LORD came upon him, and he went down to Ashkelon, and slew thirty men of them, and took their spoil, and gave change of garments unto them which expounded the riddle. And his anger was kindled (8799), and he went up to his father's house.
Lexham English Bible
And the Spirit of Yahweh rushed on him, and he went down to Ashkelon. He killed thirty men from them, and he took their belongings, and he gave festal garments to the ones that explained the riddle. ⌊He was angry⌋
		
	And the Spirit of Yahweh rushed on him, and he went down to Ashkelon. He killed thirty men from them, and he took their belongings, and he gave festal garments to the ones that explained the riddle. ⌊He was angry⌋
New American Standard Version
Then the Spirit of the Lord came upon him mightily, and he went down to Ashkelon and killed thirty of them and took their spoil and gave the changes {of clothes} to those who told the riddle. And his anger burned, and he went up to his father's house.
Then the Spirit of the Lord came upon him mightily, and he went down to Ashkelon and killed thirty of them and took their spoil and gave the changes {of clothes} to those who told the riddle. And his anger burned, and he went up to his father's house.
World English Bible
The Spirit of Yahweh came mightily on him, and he went down to Ashkelon, and struck thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes of clothing to those who declared the riddle. His anger was kindled, and he went up to his father's house.
The Spirit of Yahweh came mightily on him, and he went down to Ashkelon, and struck thirty men of them, and took their spoil, and gave the changes of clothing to those who declared the riddle. His anger was kindled, and he went up to his father's house.