Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Judges 1:33

TapClick Strong's number to view lexical information.
05321
nap̄·tā·lî,
נַפְתָּלִ֗י
did Naphtali
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
Neither
Adverb
03423
hō·w·rîš
הוֹרִ֞ישׁ
drive out
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֤י
the inhabitants
Verb
ḇêṯ-
בֵֽית־
in
Preposition
01053
še·meš
שֶׁ֙מֶשׁ֙
of Beth-shemesh
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
nor the inhabitants
Verb
ḇêṯ-
בֵית־
in
Preposition
01043
‘ă·nāṯ,
עֲנָ֔ת
of Beth-anath
Noun
03427
way·yê·šeḇ
וַיֵּ֕שֶׁב
but he dwelled
Verb
07130
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֥רֶב
the among
Noun
03669
hak·kə·na·‘ă·nî
הַֽכְּנַעֲנִ֖י
Canaanites
Adjective
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
Verb
0776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Noun
03427
wə·yō·šə·ḇê
וְיֹשְׁבֵ֤י
and nevertheless the inhabitants
Verb
ḇêṯ-
בֵֽית־
in
Preposition
01053
še·meš
שֶׁ֙מֶשׁ֙
of Beth-shemesh
Noun
ū·ḇêṯ
וּבֵ֣ית
 - 
 
01043
‘ă·nāṯ,
עֲנָ֔ת
of Beth-anath
Noun
01961
hā·yū
הָי֥וּ
became
Verb
lā·hem
לָהֶ֖ם
to
Preposition
04522
lā·mas.
לָמַֽס׃
tributaries
Noun
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
נפתלי לא הוריש את ישבי בית שמש ואת ישבי בית ענת וישב בקרב הכנעני ישבי הארץ וישבי בית שמש ובית ענת היו להם למס
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נַפְתָּלִ֗י לֹֽא־הֹורִ֞ישׁ אֶת־יֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֙מֶשׁ֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י בֵית־עֲנָ֔ת וַיֵּ֕שֶׁב בְּקֶ֥רֶב הַֽכְּנַעֲנִ֖י יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֑רֶץ וְיֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֙מֶשׁ֙ וּבֵ֣יתעֲנָ֔ת הָי֥וּ לָהֶ֖ם לָמַֽס׃ ס
Masoretic Text (1524)
נפתלי לא הורישׁ את ישׁבי בית שׁמשׁ ואת ישׁבי בית ענת וישׁב בקרב הכנעני ישׁבי הארץ וישׁבי בית שׁמשׁ ובית ענת היו להם למס
Westminster Leningrad Codex
נַפְתָּלִ֗י לֹֽא־הֹורִ֞ישׁ אֶת־יֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֙מֶשׁ֙ וְאֶת־יֹשְׁבֵ֣י בֵית־עֲנָ֔ת וַיֵּ֕שֶׁב בְּקֶ֥רֶב הַֽכְּנַעֲנִ֖י יֹשְׁבֵ֣י הָאָ֑רֶץ וְיֹשְׁבֵ֤י בֵֽית־שֶׁ֙מֶשׁ֙ וּבֵ֣יתעֲנָ֔ת הָי֥וּ לָהֶ֖ם לָמַֽס׃ ס
Greek Septuagint
καὶ Νεφθαλι οὐκ ἐξῆρεν τοὺς κατοικοῦντας Βαιθσαμυς καὶ τοὺς κατοικοῦντας Βαιθαναθ καὶ κατῴκησεν Νεφθαλι ἐν μέσῳ τοῦ Χαναναίου τοῦ κατοικοῦντος τὴν γῆν· οἱ δὲ κατοικοῦντες Βαιθσαμυς καὶ τὴν Βαιθενεθ ἐγένοντο αὐτοῖς εἰς φόρον. καὶ Νεφθαλι οὐκ ἐξῆρεν τοὺς κατοικοῦντας Βαιθσαμυς οὐδὲ τοὺς κατοικοῦντας Βαιθενεθ καὶ κατῴκησεν Ισραηλ ἐν μέσῳ τοῦ Χαναναίου τοῦ κατοικοῦντος τὴν γῆν οἱ δὲ κατοικοῦντες Βαιθσαμυς καὶ τὴν Βαιθενεθ ἐγενήθησαν αὐτοῖς εἰς φόρον
Berean Study Bible
Naphtali failed to drive out - the inhabitants vvv of Beth-shemesh and - vvv Beth-anath. So the Naphtalites also lived among the Canaanite inhabitants of the land, but the inhabitants vvv of Beth-shemesh vvv and Beth-anath served them as forced laborers.
English Standard Version
Naphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh or the inhabitants of Beth-anath so they lived among the Canaanites the inhabitants of the land Nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became subject to forced labor for them
Holman Christian Standard Version
Naphtali did not drive out the residents of Beth-shemesh or the residents of Beth-anath. They lived among the Canaanites who were living in the land, but the residents of Beth-shemesh and Beth-anath served as their forced labor.
King James Version
Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
Lexham English Bible
Naphtali did not drive out the inhabitants of Beth Shemesh or Beth- anath, but lived in the midst of the Canaanites, the inhabitants of the land; the inhabitants of Beth Shemesh and Beth- anath became forced labor for them.
New American Standard Version
Naphtali did not drive out the inhabitants of Beth-shemesh, or the inhabitants of Beth-anath, but lived among the Canaanites, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-shemesh and Beth-anath became forced labor for them.
World English Bible
Naphtali didn't drive out the inhabitants of Beth Shemesh, nor the inhabitants of Beth Anath; but he lived among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth Shemesh and of Beth Anath became subject to forced labor.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile