Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Jude 1:13
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα 5723 τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις τον αιωνα τετηρηται 5769
Textus Receptus (Beza, 1598)
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις τον αιωνα τετηρηται
Berean Greek Bible (2016)
ἄγρια κύματα θαλάσσης ἐπαφρίζοντα ἑαυτῶν τὰς αἰσχύνας, πλανῆται, ἀστέρες οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους τετήρηται. εἰς αἰῶνα
Byzantine/Majority Text (2000)
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις αιωνα τετηρηται
Byzantine/Majority Text
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα 5723 τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις αιωνα τετηρηται 5769
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
κυματα 5723 αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις τον αιωνα τετηρηται
Neste-Aland 26
κύματα ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα 5723 τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας ἀστέρες πλανῆται οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται 5769
SBL Greek New Testament (2010)
κύματα ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας ἀστέρες πλανῆται οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις τον αιωνα τετηρηται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις τον αιωνα τετηρηται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
κύματα ἄγρια θαλάσσης ἐπαφρίζοντα τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας ἀστέρες πλανῆται οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς αἰῶνα τετήρηται
Textus Receptus (1550/1894)
κύματα ἄγρια θαλάσσης, ἐπαφρίζοντα 5723 τὰς ἑαυτῶν αἰσχύνας, ἀστέρες πλανῆται, οἷς ὁ ζόφος τοῦ σκότους εἰς τὸν αἰῶνα τετήρηται 5769
Westcott / Hort, UBS4
κυματα αγρια θαλασσης επαφριζοντα 5723 τας εαυτων αισχυνας αστερες πλανηται οις ο ζοφος του σκοτους εις αιωνα τετηρηται 5769
Berean Study Bible
They are wild waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars, for whom - blackest - darkness has been reserved vvv forever.
They are wild waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars, for whom - blackest - darkness has been reserved vvv forever.
English Standard Version
of the casting up the of their for the of utter has been
of the casting up the of their for the of utter has been
Holman Christian Standard Version
wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars for whom the blackness of darkness is reserved forever!
wild waves of the sea, foaming up their shameful deeds; wandering stars for whom the blackness of darkness is reserved forever!
King James Version
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
New American Standard Version
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever.
New Living Translation
They are like wild waves of the sea churning up the foam of their shameful deeds They are like wandering stars doomed forever to blackest darkness
They are like wild waves of the sea churning up the foam of their shameful deeds They are like wandering stars doomed forever to blackest darkness
World English Bible
wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved (*) forever.
wild waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, for whom the blackness of darkness has been reserved (*) forever.