Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 7:3
07725
way·yā·šu·ḇū
וַיָּשֻׁ֣בוּ
And they returned
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03091
yə·hō·wō·šu·a‘,
יְהוֹשֻׁ֗עַ
Joshua
Noun
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and said
Verb
0413
’ê·lāw
אֵלָיו֮
unto him
Preposition
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
05927
ya·‘al
יַ֣עַל
do let go up
Verb
03605
kāl-
כָּל־
do let all
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָם֒
the people
Noun
0505
kə·’al·pa·yim
כְּאַלְפַּ֣יִם
thousand
Noun
0376
’îš,
אִ֗ישׁ
men
Noun
0176
’ōw
א֚וֹ
or
07969
kiš·lō·šeṯ
כִּשְׁלֹ֣שֶׁת
three
Noun
0505
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֣ים
thousand
Noun
0376
’îš,
אִ֔ישׁ
men
Noun
05927
ya·‘ă·lū
יַעֲל֖וּ
go up
Verb
05221
wə·yak·kū
וְיַכּ֣וּ
and strike
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05857
hā·‘āy;
הָעָ֑י
Ai
Noun
0408
’al-
אַל־
make not
Adverb
03021
tə·yag·ga‘-
תְּיַגַּע־
do to labor
Verb
08033
šām·māh
שָׁ֙מָּה֙
there
Adverb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Noun
03588
kî
כִּ֥י
for
04592
mə·‘aṭ
מְעַ֖ט
they are few
01992
hêm·māh.
הֵֽמָּה׃
they
Pronoun
Aleppo Codex
וישבו אל יהושע ויאמרו אליו אל יעל כל העם כאלפים־איש או כשלשת אלפים איש יעלו ויכו את העי אל תיגע שמה את כל העם כי מעט המה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּשֻׁ֣בוּ אֶל־יְהֹושֻׁ֗עַ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָיו֮ אַל־יַ֣עַל כָּל־הָעָם֒ כְּאַלְפַּ֣יִם אִ֗ישׁ אֹ֚ו כִּשְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֣ים אִ֔ישׁ יַעֲל֖וּ וְיַכּ֣וּ אֶת־הָעָ֑י אַל־תְּיַגַּע־שָׁ֙מָּה֙ אֶת־כָּל־הָעָ֔ם כִּ֥י מְעַ֖ט הֵֽמָּה׃
Masoretic Text (1524)
וישׁבו אל יהושׁע ויאמרו אליו אל יעל כל העם כאלפים אישׁ או כשׁלשׁת אלפים אישׁ יעלו ויכו את העי אל תיגע שׁמה את כל העם כי מעט המה
Westminster Leningrad Codex
וַיָּשֻׁ֣בוּ אֶל־יְהֹושֻׁ֗עַ וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָיו֮ אַל־יַ֣עַל כָּל־הָעָם֒ כְּאַלְפַּ֣יִם אִ֗ישׁ אֹ֚ו כִּשְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֣ים אִ֔ישׁ יַעֲל֖וּ וְיַכּ֣וּ אֶת־הָעָ֑י אַל־תְּיַגַּע־שָׁ֙מָּה֙ אֶת־כָּל־הָעָ֔ם כִּ֥י מְעַ֖ט הֵֽמָּה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστρεψαν πρὸς Ἰησοῦν καὶ εἶπαν πρὸς αὐτόν μὴ ἀναβήτω πᾶς ὁ λαός, ἀλλ᾿ ὡς δισχίλιοι ἢ τρισχίλιοι ἄνδρες ἀναβήτωσαν καὶ ἐκπολιορκησάτωσαν τὴν πόλιν· μὴ ἀναγάγῃς ἐκεῖ τὸν λαὸν πάντα, ὀλίγοι γάρ εἰσιν.
Berean Study Bible
On returning to Joshua, they reported ..., "There is no need ... to send all the people; two - or three thousand men are enough to go up and attack - Ai. Since the people of Ai are so few, you need not wear out all our people there -. "
On returning to Joshua, they reported ..., "There is no need ... to send all the people; two - or three thousand men are enough to go up and attack - Ai. Since the people of Ai are so few, you need not wear out all our people there -. "
English Standard Version
And they returned to Joshua and said to him Do not have all the people go up but let about two or three thousand men go up and attack Ai Do not make the whole people toil up there for they are few
And they returned to Joshua and said to him Do not have all the people go up but let about two or three thousand men go up and attack Ai Do not make the whole people toil up there for they are few
Holman Christian Standard Version
After returning to Joshua they reported to him, "Don't send all the people, but send about 2,000 or 3,000 men to attack Ai. Since the people of Ai are so few, don't wear out all our people there."
After returning to Joshua they reported to him, "Don't send all the people, but send about 2,000 or 3,000 men to attack Ai. Since the people of Ai are so few, don't wear out all our people there."
King James Version
And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up (8799); but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labour thither; for they are but few.
And they returned to Joshua, and said unto him, Let not all the people go up (8799); but let about two or three thousand men go up and smite Ai; and make not all the people to labour thither; for they are but few.
Lexham English Bible
And they returned to Joshua and said to him, "Do not let all the people go up and attack Ai; only two or three thousand men should go up because they are few. Do not make all the people weary up there."
And they returned to Joshua and said to him, "Do not let all the people go up and attack Ai; only two or three thousand men should go up because they are few. Do not make all the people weary up there."
New American Standard Version
They returned to Joshua and said to him, "Do not let all the people go up; {only} about two or three thousand men need go up to Ai; do not make all the people toil up there, for they are few."
They returned to Joshua and said to him, "Do not let all the people go up; {only} about two or three thousand men need go up to Ai; do not make all the people toil up there, for they are few."
World English Bible
They returned to Joshua, and said to him, "Don't let all the people go up; but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Don't make all the people to toil there, for there are only a few of them."
They returned to Joshua, and said to him, "Don't let all the people go up; but let about two or three thousand men go up and strike Ai. Don't make all the people to toil there, for there are only a few of them."