Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Joshua 4:3
06680
wə·ṣaw·wū
וְצַוּ֣וּ
And command you
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֮
them
Accusative
0559
lê·mōr
לֵאמֹר֒
saying
Verb
05375
śə·’ū-
שְׂאֽוּ־
Take
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶ֨ם
to
Preposition
02088
miz·zeh
מִזֶּ֜ה
from here
Pronoun
08432
mit·tō·wḵ
מִתּ֣וֹךְ
out of the middle
Noun
03383
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֗ן
of Jordan
Noun
04673
mim·maṣ·ṣaḇ
מִמַּצַּב֙
from the place
Noun
07272
raḡ·lê
רַגְלֵ֣י
feet
Noun
03548
hak·kō·hă·nîm,
הַכֹּהֲנִ֔ים
where the priest
Noun
03559
hā·ḵîn
הָכִ֖ין
firm
Verb
08147
šə·têm-
שְׁתֵּים־
two
Noun
06240
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֣ה
and ten
Noun
068
’ă·ḇā·nîm;
אֲבָנִ֑ים
stones
Noun
05674
wə·ha·‘ă·ḇar·tem
וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם
and you shall carry them over
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
-
Accusative
05973
‘im·mā·ḵem,
עִמָּכֶ֔ם
with
Preposition
03240
wə·hin·naḥ·tem
וְהִנַּחְתֶּ֣ם
and with you and leave
Verb
0853
’ō·w·ṯām,
אוֹתָ֔ם
-
Accusative
04411
bam·mā·lō·wn
בַּמָּל֕וֹן
in the lodging
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Particle
03885
tā·lî·nū
תָּלִ֥ינוּ
you shall lodge
Verb
0
ḇōw
ב֖וֹ
in
Preposition
03915
hal·lā·yə·lāh.
הַלָּֽיְלָה׃
this night
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
וצוו אותם לאמר שאו לכם מזה מתוך הירדן ממצב רגלי הכהנים הכין שתים עשרה אבנים והעברתם אותם עמכם והנחתם אותם במלון אשר תלינו בו הלילה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְצַוּ֣וּ אֹותָם֮ לֵאמֹר֒ שְׂאֽוּ־לָכֶ֨ם מִזֶּ֜ה מִתֹּ֣וךְ הַיַּרְדֵּ֗ן מִמַּצַּב֙ רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים הָכִ֖ין שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֣ה אֲבָנִ֑ים וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם אֹותָם֙ עִמָּכֶ֔ם וְהִנַּחְתֶּ֣ם אֹותָ֔ם בַּמָּלֹ֕ון אֲשֶׁר־תָּלִ֥ינוּ בֹ֖ו הַלָּֽיְלָה׃ ס
Masoretic Text (1524)
וצוו אותם לאמר שׂאו לכם מזה מתוך הירדן ממצב רגלי הכהנים הכין שׁתים עשׂרה אבנים והעברתם אותם עמכם והנחתם אותם במלון אשׁר תלינו בו הלילה
Westminster Leningrad Codex
וְצַוּ֣וּ אֹותָם֮ לֵאמֹר֒ שְׂאֽוּ־לָכֶ֨ם מִזֶּ֜ה מִתֹּ֣וךְ הַיַּרְדֵּ֗ן מִמַּצַּב֙ רַגְלֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים הָכִ֖ין שְׁתֵּים־עֶשְׂרֵ֣ה אֲבָנִ֑ים וְהַעֲבַרְתֶּ֤ם אֹותָם֙ עִמָּכֶ֔ם וְהִנַּחְתֶּ֣ם אֹותָ֔ם בַּמָּלֹ֕ון אֲשֶׁר־תָּלִ֥ינוּ בֹ֖ו הַלָּֽיְלָה׃ ס
Greek Septuagint
σύνταξον αὐτοῖς λέγων ἀνέλεσθε ἐκ μέσου τοῦ Ιορδάνου ἑτοίμους δώδεκα λίθους καὶ τούτους διακομίσαντες ἅμα ὑμῖν αὐτοῖς θέτε αὐτοὺς ἐν τῇ στρατοπεδείᾳ ὑμῶν, οὗ ἐὰν παρεμβάλητε ἐκεῖ τὴν νύκτα.
Berean Study Bible
and command them: - - 'Take up for yourselves twelve ... stones from the middle of the Jordan ... ... where the priests were standing, carry - them with you, and set them down - in the place where you spend the night.'"
and command them: - - 'Take up for yourselves twelve ... stones from the middle of the Jordan ... ... where the priests were standing, carry - them with you, and set them down - in the place where you spend the night.'"
English Standard Version
and command them saying Take twelve stones from here out of the midst of the Jordan from the very place where the priests feet stood firmly and bring them over with you and lay them down in the place where you lodge tonight
and command them saying Take twelve stones from here out of the midst of the Jordan from the very place where the priests feet stood firmly and bring them over with you and lay them down in the place where you lodge tonight
Holman Christian Standard Version
and command them: Take 12 stones from this place in the middle of the Jordan where the priests are standing, carry them with you, and set them down at the place where you spend the night."
and command them: Take 12 stones from this place in the middle of the Jordan where the priests are standing, carry them with you, and set them down at the place where you spend the night."
King James Version
And command ye them, saying (8800), Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm (8687), twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
And command ye them, saying (8800), Take you hence out of the midst of Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm (8687), twelve stones, and ye shall carry them over with you, and leave them in the lodging place, where ye shall lodge this night.
Lexham English Bible
and command them, saying, 'Take for yourselves twelve stones from the middle of the Jordan where the priests' feet stood firmly, and bring them over with you, and set them up in ⌊the place where you will camp tonight⌋
and command them, saying, 'Take for yourselves twelve stones from the middle of the Jordan where the priests' feet stood firmly, and bring them over with you, and set them up in ⌊the place where you will camp tonight⌋
New American Standard Version
and command them, saying, 'Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests' feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.' """
and command them, saying, 'Take up for yourselves twelve stones from here out of the middle of the Jordan, from the place where the priests' feet are standing firm, and carry them over with you and lay them down in the lodging place where you will lodge tonight.' """
World English Bible
and command them, saying, ‘Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where you will lodge tonight.'"
and command them, saying, ‘Take from out of the middle of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging place, where you will lodge tonight.'"